I haven't won her over yet, but I will. |
Я не до конца расположила ее к себе, но я сделаю это. |
So you haven't found her yet. |
да? но и дома её не видели с дня вступительной церемонии. |
He hasn't confirmed the resevation yet, but still... |
Она не подтвердила бронь, но... |
It's a horrifying thought, but fortunately it never has yet happened in major commercial air travel. |
Это пугающая мысль, но, к счастью, такого никогда не случалось на крупных коммерческих рейсах. |
But, yet, the harder I listened... the clearer I heard her. |
Но чем старательней я слушал... тем яснее я слышал ее слова. |
Bart is an underachiever, yet he seems to be... |
Барт неуспевающий, но он как будто... |
One... no update yet on the food. |
Один... нет обновления, но на еде. |
Grey Matters handles the cases that are legally questionable, yet morally justifiable. |
Мозговой центр разруливает дела, спорные по закону, но позволительные моралью. |
We haven't done anything about it yet. |
Но мы ее еще не сняли. |
Nothing yet, but inspector should come soon. |
Все еще ничего, но инспектор должен скоро прийти. |
But the color hasn't returned to the world just yet. |
Но цвет не вернулся только еще мир. |
They haven't retaliated yet, either. |
Но и ответного удара тоже не нанесли. |
They told her at the hospital, but it hasn't sunk in yet. |
Врачи сказали ей об этом еще в больнице, но она до сих пор не пришла в себя. |
Nothing public yet, but could be big, first quarter, 2016. |
Дело пока не публичное, но обещает быть крупным в первом квартале в 2016. |
You may be stubborn, but I haven't given up on you yet. |
Ты, может, и упрямец, но я пока от тебя не отказываюсь. |
But I'm not done yet. |
Но ведь я еще не закончил. |
I love Jessica, and I haven't even met her yet. |
Хоть я ещё и не встречалась с Джессикой, но я уже её обожаю. |
But our stories aren't over yet. |
Но наши истории еще не закончены. |
She went out on patrol, but she hasn't come back yet. |
Она ушла в патруль, но так еще и не вернулась. |
Possibly, but I'm not willing to eliminate him as a suspect just yet. |
Возможно, но я пока не буду исключать его из списка подозреваемых. |
He hasn't given any information yet, but is settling down. |
Пока он не предоставил никакой информации, но похоже немного успокоился. |
I haven't fixed it yet, but... |
Я ещё не починил его, но... |
This German deal's a lifeline for us but we've not signed it yet. |
Эта сделка с немцами - спасательный круг для нас, но ещё ничего не подписано. |
I haven't deciphered the whole map yet but a pattern is emerging. |
Я ещё не расшифровал всю карту, но схема уже вырисовывается. |
But I haven't put MY side of the story yet. |
Но я еще не изложила МОЁ видение этой истории. |