| But it hasn't been an hour yet. | Но ещё и часу не прошло. |
| They haven't found me yet. | Но пока они меня не нашли. |
| Interesting, but I can't go yet. | Интересно. Но я пока не могу уйти. |
| There's no crime yet, but we still need to talk to him. | Еще нет преступления, но нам всё равно необходимо поговорить с ним. |
| But I'm not prepared to surrender her just yet. | Но я не готов пока сдаваться. |
| Gordon's not back yet, but he should be here soon. | Гордон еще не вернулся, но скоро будет. |
| It's not up to her mother's yet, but she's coming along. | До материнских ей пока далеко, но она делает успехи. |
| But she can't talk yet, bless her. | Но она еще не может говорить, благослови ее. |
| Well, it's not soft-serve territory yet but it's progress. | Мороженное тут пока не подают, но уже прогресс. |
| I said "potential," but you're not there yet. | Я сказал "потенциал", но это еще не все. |
| We haven't reached that point yet. | Но мы пока далеки от этого. |
| But we haven't even kissed yet. | Но мы ведь ещё даже не целовались. |
| But it hasn't even been misused yet. | Но пока ведь ничего не случилось. |
| Yes, but I haven't got the part yet. | Да, но я ещё не получил роль. |
| He's not talkin' yet, but he's stable. | Он ещё не говорил, но его состояние стабильное. |
| You propose a guessing game, yet you don't give me enough time to guess. | Ты предлагаешь поугадывать, но не даешь достаточно времени попытаться. |
| You're independent, ambitious, competitive, yet you have a warmth about you... | Вы независимы, амбициозны, агрессивны, но в вас чувствуется душевная теплота... |
| You went to the Lower East Side, yet your look was not cool at all. | Ты поехала в Нижний Ист-Сайд, но твой наряд был совсем не клёв. |
| But no money to do it yet. | Но денег на это пока нет. |
| We did, but we weren't out of danger yet. | Выжили, но мы были всё ещё в опасности. |
| But the ghosts of his old life were not done with him yet. | Но призраки старой жизни ещё не покинули его. |
| But I haven't received a report from the Marduk Institute yet. | Но мы же ещё не получили доклад из Института Мардука. |
| But we're not finished yet, boy. | Но мы еще не закончили, малыш. |
| The key is guiding him to the everlasting he has yet to reach them. | Ключ ведёт его к водам вечности, но до них ещё нужно добраться. |
| Thing is, I know I'm not worthy of you yet. | Но я знаю, что не достоин тебя пока. |