| But I didn't get to shoot yet. | Но я ещё не выстрелил ни разу. |
| But they haven't found him yet. | Но они еще его не нашли. |
| But I don't think you should be moving yet. | Но я не думаю, что ты должен пока двигаться. |
| Most of these don't contain DNA, but yet they have lifelike properties. | Большинство из них не содержат ДНК, но все же обладают подобными жизни качествами. |
| I'm working on something, but it's not ready yet. | Я работаю над собой, но я не готов. |
| All this power, surging and throbbing, yet under control. | Все эта мощь, растущая и пульсирующая, но все же управляемая. |
| But it hasn't been proved yet. | Но это еще не было доказано. |
| However, no one has yet been successful. | Но это ещё никому не удавалось. |
| But your friends may yet be able to repair the damage they have done. | Но ваши друзья, возможно, ещё смогут восстановить повреждения, которые они сделали. |
| Haven't heard from Dawson yet, but Olinsky's kid died in the fire. | Доусон ещё ничего не говорил, но дочь Олински погибла при пожаре. |
| We're not at this world yet, but it's coming. | Мы пока не живём в таком мире, но мы всё ближе. |
| They are falling in love but they don't know it yet. | Они влюблены, но еще не знают об этом. |
| Well, it's not sold yet, But we do have a renter interested. | Ну, дом ещё не продан, но в нём заинтересованы арендаторы. |
| They don't know it yet, but this is their last dance. | Они еще не знают, но это их последний танец. |
| The town is in trouble, but we-we haven't started to fight back yet. | Город в беде, но мы-мы еще не начали сражаться. |
| Now metaphor is ubiquitous, yet it's hidden. | Метафора есть повсюду, но она скрыта. |
| But yet, my death does not save the lives of your family. | Но моя смерть не спасёт жизни твоей семьи. |
| I haven't been there yet. | Но я там еще не была. |
| The results haven't been announced yet, but... | Результаты еще не объявлены, но... |
| It's so similar, yet so... off. | Всё похожее, но одновременно... не такое. |
| We're looking, but no sign of him yet. | Мы ищем, но пока нет никаких следов ребёнка. |
| The victim was known to all, yet no one emerged as a suspect. | Пострадавший был известен всем, но подозреваемого пока нет. |
| I think so, but I haven't got all the information yet. | Думаю, да, но у меня нет всей информации. |
| I realize this looks bad, but we didn't have our agreement yet. | Знаю, всё выглядит плохо, но это было до нашего уговора. |
| I've known for a couple days, but I haven't told anybody yet. | Сам знаю лишь пару дней, но пока никому не говорил. |