But I didn't get to shoot yet. |
Но я ещё не выстрелил ни разу. |
But they haven't found him yet. |
Но они еще его не нашли. |
But I don't think you should be moving yet. |
Но я не думаю, что ты должен пока двигаться. |
Most of these don't contain DNA, but yet they have lifelike properties. |
Большинство из них не содержат ДНК, но все же обладают подобными жизни качествами. |
I'm working on something, but it's not ready yet. |
Я работаю над собой, но я не готов. |
All this power, surging and throbbing, yet under control. |
Все эта мощь, растущая и пульсирующая, но все же управляемая. |
But it hasn't been proved yet. |
Но это еще не было доказано. |
However, no one has yet been successful. |
Но это ещё никому не удавалось. |
But your friends may yet be able to repair the damage they have done. |
Но ваши друзья, возможно, ещё смогут восстановить повреждения, которые они сделали. |
Haven't heard from Dawson yet, but Olinsky's kid died in the fire. |
Доусон ещё ничего не говорил, но дочь Олински погибла при пожаре. |
We're not at this world yet, but it's coming. |
Мы пока не живём в таком мире, но мы всё ближе. |
They are falling in love but they don't know it yet. |
Они влюблены, но еще не знают об этом. |
Well, it's not sold yet, But we do have a renter interested. |
Ну, дом ещё не продан, но в нём заинтересованы арендаторы. |
They don't know it yet, but this is their last dance. |
Они еще не знают, но это их последний танец. |
The town is in trouble, but we-we haven't started to fight back yet. |
Город в беде, но мы-мы еще не начали сражаться. |
Now metaphor is ubiquitous, yet it's hidden. |
Метафора есть повсюду, но она скрыта. |
But yet, my death does not save the lives of your family. |
Но моя смерть не спасёт жизни твоей семьи. |
I haven't been there yet. |
Но я там еще не была. |
The results haven't been announced yet, but... |
Результаты еще не объявлены, но... |
It's so similar, yet so... off. |
Всё похожее, но одновременно... не такое. |
We're looking, but no sign of him yet. |
Мы ищем, но пока нет никаких следов ребёнка. |
The victim was known to all, yet no one emerged as a suspect. |
Пострадавший был известен всем, но подозреваемого пока нет. |
I think so, but I haven't got all the information yet. |
Думаю, да, но у меня нет всей информации. |
I realize this looks bad, but we didn't have our agreement yet. |
Знаю, всё выглядит плохо, но это было до нашего уговора. |
I've known for a couple days, but I haven't told anybody yet. |
Сам знаю лишь пару дней, но пока никому не говорил. |