Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
He doesn't know it yet. Но он еще не знает об этом.
Everything you were supposed to do but haven't done yet. Все, что ты должна была сделать, но не сделала.
But I haven't put them to music yet. Но ещё не накладывал их на музыку.
Sorry, Jules, but you're not in a relationship yet. Прости, Джулс, но у вас ещё нет отношений.
But that promise still awaits fulfilment, and the potential that was foreseen is yet to be realized. Но эту надежду все еще предстоит реализовать, а прогнозируемый потенциал - использовать в полной мере.
For me personally, presiding over the nuclear-test-ban negotiations has been a difficult, yet extremely gratifying task. Лично для меня председательство на переговорах по запрещению ядерных испытаний стало трудной, но очень отрадной задачей.
The reviews were diverse yet consistent. Рецензии были разными, но последовательными.
Recommendations were made and are yet to be implemented. Рекомендации сделаны, но до реализации еще далеко.
Having an overly broad, yet static HRD service portfolio; Имеет весьма объемный, но статичный портфель услуг в области РЛР;
There have been significant improvements to the Process over the past several years, yet quality remains inconsistent. За прошедшие несколько лет в Процессе произошли значительные улучшения, но качество остается нестабильным.
It fully meets the qualifications for membership, yet it continues to be excluded from the United Nations. Она полностью отвечает требованиям в отношении членства в Организации Объединенных Наций, но по-прежнему исключена из нее.
Such are the challenges confronting those who are small and weak, yet proud. Таковы задачи, стоящие перед малыми, слабыми, но гордыми государствами.
Austria is aware of proposals to negotiate concrete yet partial bans in the framework of the Conference on Disarmament. Австрия знает о предложениях, направленных на выработку конкретных, но частичных запретов в рамках Конференции по разоружению.
There was as yet no written decision of discontinuance but the Committee might wish to make the oral decision public. Решение о прекращении дела в письменной форме пока отсутствует, но Комитет может предать гласности свое устное решение.
Then we can't yet say if it contributed to his fall to Earth, but... Пока мы не можем сказать, было ли это причиной его падения на землю, но...
We had a new plan, but we didn't have time to implement it yet. У нас был новый план, но не было времени на его осуществление.
But I hadn't yet turned that pistol on the Shogun. Но я ведь не направил оружие на сёгуна.
This is not a reality yet, but the negotiation of such a treaty is a priority for us. Пока это еще нереально, но переговоры по такому договору являются для нас одним из приоритетов.
The Panel therefore considered alternatives that would allow for the equitable yet expedited processing of this loss element. Поэтому Группа изучила альтернативные варианты, которые позволяли бы принимать решения по этому элементу потери на справедливой основе, но при меньших затратах времени.
Essential to technology improvements and marketing is the stimulation of demand for advanced, yet cost-effective technologies. Существенно важным для совершенствования технологии и маркетинга является стимулирование спроса на передовые, но при этом затратоэффективные технологии.
There was as yet no clear consensus on economic regulation but the political will to achieve it was increasing. Четкого консенсуса в отношении экономического регулирования еще не достигнуто, но политическая воля к его достижению проявляется все более зримо.
The General Assembly and the Secretary-General had led the process by setting very clear yet difficult goals. Генеральная Ассамблея и Генеральный секретарь положили начало этому процессу, поставив сложные, но при этом исключительно четко сформулированные цели.
And the preventive mission in Macedonia may soon be pronounced a success, but it has yet to set a precedent. Превентивная миссия в Македонии может вскоре быть объявлена успешной, но еще не стала прецедентом.
There are still draft resolutions on which we are going to take action but which are not ready yet. Еще остаются проекты резолюций, по которым мы собираемся принять решение, но которые пока еще не готовы.
He's not been down yet, but he... Он ещё не спускался, но...