| My great-great-grandmother was forbidden to marry the man she loved, yet they ended up together. | Моей пра-прабабушке запретили выходить замуж за того, кого она любила, но они всё равно были вместе. |
| So, from afar, yet intimately. | То есть издалека, но очень лично. |
| It's not confirmed yet, but we think the bees responsible for spreading the infection. | Это еще не подтверждено, но мы думаем, что пчелы ответственны за распространение инфекции. |
| I'm sorry, Miss Byrd, but your room is not ready yet. | Простите, мисс Бёрд, но ваша комната еще не готова. |
| You don't yet know what's happened. | Но вы ещё не знаете, что случилось. |
| But they have not quite yet learned how to fight. | Но они еще не научились, как драться. |
| My Mom's not here yet, but... | Мама еще не пришла, но... |
| Not sure yet, but I think they get out. | Не уверена еще, но, я думаю, что они выберутся. |
| Are you surprised they haven't responded yet? | Но неужели тебя не удивляет, что пока они никак не отреагировали? |
| No sign of them yet but we still have ships out looking for them. | Пока никаких признаков, но наши корабли всё еще ищут их. |
| I haven't decided about the mustache yet, but you need your own suspenders. | Я еще не решил насчет усов, но вам будут нужны подтяжки. |
| I haven't identified blood as yet, but I can tell you... | Я пока не установила личность, но могу сказать, что... |
| They're taste testing, but there's no response yet. | Они оценивают вкус, но еще не дали ответ. |
| They've operated but they can't tell yet. | Ее прооперировали, но пока они не могут ничего сказать. |
| The bairn won't be born for months yet. | Но до родов еще несколько месяцев. |
| I do, but it's not conclusive yet. | Они есть, но пока не окончательные. |
| Well, I am not a fossil yet, Granny. | Но я еще не старая, бабушка. |
| They don't exactly know yet, but thank you. | Вообще-то они ещё не знают, но спасибо. |
| But I haven't finished my rituals yet. | Но я еще не завершил свой ритуал. |
| You're not there yet, Lieutenant. | Но вы еще не там, лейтенант. |
| The USS Camden had 20 female sailors on board, yet he only targeted the two officers. | На судне Камден было двадцать женщин-моряков на борту, но он нацелился только на двоих из них. |
| Simple, yet still a little bit dirty. | Простое, но все еще немного грязное. |
| One woman is fair, yet I am well. | Другая умна, - но я уцелел. |
| Another is wise, yet I am well. | Третья добродетельна, - но я уцелел. |
| It is so crowded, yet so lonely. | Здесь много людей, но так одиноко. |