We don't know yet, but it's - but it's bad, Christina. |
Мы пока не знаем, но... плохо дело, Кристина. |
Sam could be telling the truth, but I can't be sure 'cause I haven't located all the Muirfield orphans yet. |
Скорей всего, Сэм сказал правду, но я не уверена, так как пока еще не нашла всех сирот Мьюрифилда. |
As for us, son, we may not be real to you as yet but we will be. |
Что касается нас, сынок, мы не можем быть реальными но мы существуем. |
They don't have enough sheds yet, so they gave them to me, I am taking care of them. |
Но у них пока не хватает сараев, вот они и отдали их мне, я за ними ухаживаю. |
Charlie's here to kill you unless I kill him first, but I'm not sure I'm ready to do that yet. |
Чарли здесь, чтобы убить вас, или же я убью его первым, но я не уверен, что готов это сделать. |
So it's just wham, bam, thank you... incredibly powerful, yet sensitive lover man? |
То есть просто трах-бах, спасибо... невероятно могучий, но нежный любовник? |
Every drug affects every person differently, yet somehow this unsub is able to make his drug affect 3 completely dissimilar people exactly in the same way. |
Любой наркотик влияет на каждого человека по-разному, но наш субъект каким-то образом смог создать тот, что воздействовал на трех абсолютно разных людей одинаково. |
[Jay] We're from different worlds, yet we somehow fit together. |
Мы из разных миров но так подходим друг другу |
It's very real to all of you but yet it's not. |
Для вас это все было очень реально, но на самом деле не было. |
Well, I can never unsee that, but no, she has not done that yet. |
Нда, это я развидеть не смогу, Но она так еще вроде не делала. |
I'm not sure yet, but everyone's okay. |
Я пока не уверен, но все в норме |
Season hasn't started yet, But permits or no permits, I don't want these guys on my land. |
Сезон еще не начался, но с разрешением, или без разрешения, я не хочу, чтобы эти ребята хозяйничали на моей земле. |
And like I said we're not there yet but we certainly will be there. |
И как я сказал, мы еще не достигли цели, но мы уже близко. |
I'm sorry l haven't gotten life support back on line yet, but since I've been the only one aboard, it hasn't been a priority. |
Извините, что пока не восстановил систему жизнеобеспечения, но поскольку на борту был только я, это было не столь важно. |
I don't know yet, but Costa told me that my father could prove he was innocent, and that the cover-up involved stolen robotics. |
Ещё не знаю, но Коста сказал мне, что мой отец мог доказать его невиновность, и то, что он не скрывал украденную робототехнику. |
Well, there's no DNA yet, Bogie, but there is something about the hairs that I found on the sleeve of Ruby's attacker. |
Ну, пока нет результатов по ДНК, Бука. но есть кое-что по волосам, которые я нашла на рукаве нападавшего на Руби. |
We're not sure yet, but the headline is, the crash that killed him and the driver of the other vehicle was no accident. |
Мы пока не уверены, но суть в том, что авария, убившая его и водителя другой машины, не была случайностью. |
But you wouldn't clap yet, because making something disappear isn't enough. |
Но в этот момент вы еще не хлопаете... Потому что заставить нечто исчезнуть - недостаточно |
But Hayden's still a Chimera, and there's two more we haven't found yet, and they're still dangerous. |
Но Хейден всё ещё химера. А ещё двоих мы не нашли, но они по-прежнему опасны. |
She hasn't decided anything yet, but she's having an amazing time there, and she's not ready to come back. |
Она еще не решила, но ей там очень нравится, и она еще не готова вернуться. |
You know you're making the wrong choice, yet you make it anyway. |
Ты знаешь, что делаешь неправильный выбор, но все же делаешь его. |
The island of Taiwan is the new territory of our empire yet to receive our Mikado's grace. |
Остров Тайвань теперь новая территория нашей империи, но она пока еще не снискала покровительства нашего императора |
I called an ambulance, but they aren't here yet. What? |
Я вызвал скорую, но они еще не приехали. |
We've never seen anyone like them yet this year, but you know what? |
Мы никогда не видели таких, как они, в этом году, но, знаете что? |
We're not stopping yet, but in order to do it gradually, we have to create what we call a timeline. |
Мы еще не заканчиваем, но чтобы сделать это постепенно, мы должны создать то, что мы называем графиком. |