Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
Kaa - A very wise yet short-tempered rock python and one of Mowgli's friends. Каа Сэйю: Китон Ямада Очень мудрый, но вспыльчивый каменный питон и один из друзей Маугли.
Some mantras have no literal meaning, yet are musically uplifting and spiritually meaningful. Некоторые мантры не имеют буквального значения, но имеют духовное значение.
Streaming meshes store faces in an ordered, yet independent, way so that the mesh can be transmitted in pieces. Потоковые сетки хранят грани упорядочено, но независимо, чтобы таким образом сетку можно было пересылать по частям.
The club has reached four FA Cup finals, yet lost them all. В эти же годы клуб играл в 5 финалах национального Кубка, но все их проиграл.
When Russell Simmons saw Jay's flashy, yet street b-boy style, he insisted the entire group follow suit. Когда Расселл Симмонс увидел роскошный, но уличный стиль би-боев, он настоял, чтобы вся группа следовала его примеру.
I don't understand why we shouldn't meet, yet I accept your will. Не понимаю, почему мы не можем встретиться, но подчиняюсь вашей воле.
We do have artists, but unfortunately we have not discovered them yet. У нас есть художники, но, к сожалению, мы их ещё не открыли.
No one knows yet, but poor Frank died on an operating table not long after his last race. Никто еще не знает, но бедный Фрэнк скончался на операционном столе вскоре после последней гонки.
Unfortunately, this document has yet to be found. Но этот документ в настоящее время не найден.
No serial production has been undertaken yet. Но серийное производство ещё не налажено.
This technology is not mature yet. Но данная технология пока не отработана.
Well, we hadn't started as yet. Но мы же еще не начали.
Yes, dear, but don't talk about it, yet. Да, дорогой, но не надо об этом сейчас.
But people haven't voted yet. Но ведь все еще не проголосовали.
I mean, I've had more auditions but, no work yet. Меня больше приглашают на прослушивание, но работы пока нет.
He's stabilized, but he hasn't woken up yet. Состояние стабилизировалось, но он еще не очнулся.
I wouldn't call her my girlfriend... yet. Но мне нужно позвонить своей подруге.
It's not serious yet, but it could GET WORSE. Это еще не так серьезно, но может стать гораздо хуже.
I don't know how yet, but she tricked them. Я пока не знаю как, но она обманула их.
She lives with our mother, but she hasn't told her anything yet. Она живет с матерью, но ей не рассказала.
I could have given you everything... yet you choose a dead man. Я мог дать тебе все... но ты выбрала мертвеца.
You're proud of not having any cavities yet, you have your teeth for Life. Да. Ты, конечно, можешь похвастаться, что они у тебя здоровые, но зубы - одни на всю жизнь.
He was enraged that she was living with a foreigner... yet grateful to you for saving her life. Он был в ярости, потому что она сошлась с иностранцем... но в то же время он был благодарен, за спасение её жизни.
Eating should be graceful, yet natural. Есть надо изящно, но естественно.
But it hasn't been released yet. Но его еще не выпустили в прокат.