| But I can't rule out Baines yet. | Но я все еще не могу вычеркнуть Бэйнса. |
| But I haven't decided yet. | Но я же ещё не выбрал. |
| But the first ones smell yet. | Но те, первые, продолжают пахнуть. |
| But our team of tenors aren't done yet. | Но наша команда еще не закончила. |
| We're trying every diplomatic and military channel, but no word yet. | Мы используем все дипломатические и военные каналы, но пока безрезультатно. |
| Well, there's nothing to celebrate just yet, but I have a good feeling about this one. | Вообще-то, еще нечего праздновать, но у меня есть хорошее предчувствие. |
| Sometimes even us parents haven't figured out who we are yet. | Но иногда даже родители до конца не знают, кто они. |
| In six months, maybe, but we're not there yet. | Может, месяцев через шесть, но пока мы до этого не дошли. |
| But I haven't done it yet. | Но я ещё не делал этого. |
| Well, you haven't really looked yet. | Но ты ещё даже не пытался. |
| A werewolf ripped you to pieces, yet you survived. | Оборотень разорвал тебя на части, но ты выжил. |
| No eyes on the target yet, but I see drugs at her place. | Цели пока не видно, но у нее здесь наркотики. |
| I hadn't gone yet, but sure. | Я еще не закончила, но, да, конечно. |
| You reject the world of absolutes, yet you live by them. | Ты отвергаешь мир абсолютных понятий, но все же ты живешь ими. |
| Unfortunately, we can't tell yet which ones. | Но точно сказать, кто болен, мы пока не можем. |
| No enemies have surfaced yet, but I'm about to have some face time with his girlfriend. | Врагов пока не обнаружили, но я собираюсь на личную встречу с его подружкой. |
| Larry was definitely stalking Kate Edwards, but there's nothing on Lori Carter yet. | Ларри определённо преследовал Кейт Эдвардс, но на Лори Картер пока ничего. |
| No, we haven't been together 20 years yet. | Нет, мы вместе ещё не 20 лет. Почти, но... |
| Nothing yet, but state police are moving in. | Нет, но полиция штата направляется туда. |
| Nothing yet, but we're working every lead we have. | Пока ничего не выяснили, но мы работаем над каждой зацепкой. |
| But there may be something I haven't thought of yet. | Но могут быть ещё способы, которые пока что не приходили мне в голову. |
| Well, not a king yet, but maybe someday. | Ну, не король все же, но может быть когда-нибудь. |
| She seems so strong, but yet she's quite fragile. | Кажется такой сильной, но весьма ранима. |
| You might not understand it yet, but you know. | Может, ты ещё это не осознаёшь, но ты знаешь. |
| We may not have retaliated yet but we know who you are. | Может мы еще и не отмстили пока но мы знаем кто вы. |