Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
You owe me your life yet all you've done is use me. Ты обязана мне своей жизнью, но до сих пор всё что ты сделала, это использовала меня.
But at 34, the Rocket's had his best season yet. Но в свои тридцать четыре Ракета провел свой самый лучший сезон.
We're not sure yet who's responsible, but we wanted your staff to know. Мы пока не уверены, кто ответственен за это, но предупредите об этом персонал.
I'm sorry they didn't have your office ready yet. Мне жаль, но ваш кабинет ещё не подготовили.
The night went by safely, yet there is great concern for the well-being of the passengers. Ночь прошла спокойно, но всё же остаётся большое беспокойство относительно состояния пассажиров.
He doesn't know it yet, but he needs our help. Он пока еще не знает, но ему нужна наша помощь.
But he hasn't met Hannah yet. Но он еще не знаком с Ханной.
Without much success yet, but... Пока не очень успешно, но...
But he has yet to see my gift. Но он должен увидеть и мой подарок.
We haven't found a note yet, but it's looking like suicide. Мы еще не нашли записку, но все выглядит как самоубийство.
So retro, yet so today. Так, ретро, но по сей день.
You learn more facts, yet you have less wisdom. Мы узнаём больше фактов, но теряем мудрость.
And I guess I can't speak to the quality of the music yet... Я ничего не имею против хорошей компании... и я полагаю, что я ещё не могу говорить о качестве музыки, но...
You two are very different, yet both strong. Вы двое очень разные, но обе сильные.
But yet they still weren't sure what he would do. Но они все еще не были уверены в том, что он будет делать.
It hasn't happened yet, but we're all very excited. Этого еще не произошло, но мы уже взволнованы.
Cruz is giving us updates on the search, but nothing concrete yet. Круз держит нас в курсе, но пока ничего конкретного.
But my trials weren't yet over. Но это был не конец моих мучений.
He's just not ready to hear it yet. Но он не готов это слышать.
But you don't need to leave yet... Но вы же никуда не торопитесь.
So we got a lot of details, but no real name yet. Итак, у нас множество деталей, но всё ещё нет настоящего имени.
He hasn't make his announcement yet, - but the expectation is that he'll run. Он еще не объявил, но предполагается, что он будет баллотироваться.
Unconscious, but not dead yet. Без сознания, но еще не мертвец.
I haven't really decided yet, but probably not. Я еще не решил, но вероятно нет.
Thank you, but we're a little way from that yet. Спасибо, но мы ещё к этому не готовы.