| You owe me your life yet all you've done is use me. | Ты обязана мне своей жизнью, но до сих пор всё что ты сделала, это использовала меня. |
| But at 34, the Rocket's had his best season yet. | Но в свои тридцать четыре Ракета провел свой самый лучший сезон. |
| We're not sure yet who's responsible, but we wanted your staff to know. | Мы пока не уверены, кто ответственен за это, но предупредите об этом персонал. |
| I'm sorry they didn't have your office ready yet. | Мне жаль, но ваш кабинет ещё не подготовили. |
| The night went by safely, yet there is great concern for the well-being of the passengers. | Ночь прошла спокойно, но всё же остаётся большое беспокойство относительно состояния пассажиров. |
| He doesn't know it yet, but he needs our help. | Он пока еще не знает, но ему нужна наша помощь. |
| But he hasn't met Hannah yet. | Но он еще не знаком с Ханной. |
| Without much success yet, but... | Пока не очень успешно, но... |
| But he has yet to see my gift. | Но он должен увидеть и мой подарок. |
| We haven't found a note yet, but it's looking like suicide. | Мы еще не нашли записку, но все выглядит как самоубийство. |
| So retro, yet so today. | Так, ретро, но по сей день. |
| You learn more facts, yet you have less wisdom. | Мы узнаём больше фактов, но теряем мудрость. |
| And I guess I can't speak to the quality of the music yet... | Я ничего не имею против хорошей компании... и я полагаю, что я ещё не могу говорить о качестве музыки, но... |
| You two are very different, yet both strong. | Вы двое очень разные, но обе сильные. |
| But yet they still weren't sure what he would do. | Но они все еще не были уверены в том, что он будет делать. |
| It hasn't happened yet, but we're all very excited. | Этого еще не произошло, но мы уже взволнованы. |
| Cruz is giving us updates on the search, but nothing concrete yet. | Круз держит нас в курсе, но пока ничего конкретного. |
| But my trials weren't yet over. | Но это был не конец моих мучений. |
| He's just not ready to hear it yet. | Но он не готов это слышать. |
| But you don't need to leave yet... | Но вы же никуда не торопитесь. |
| So we got a lot of details, but no real name yet. | Итак, у нас множество деталей, но всё ещё нет настоящего имени. |
| He hasn't make his announcement yet, - but the expectation is that he'll run. | Он еще не объявил, но предполагается, что он будет баллотироваться. |
| Unconscious, but not dead yet. | Без сознания, но еще не мертвец. |
| I haven't really decided yet, but probably not. | Я еще не решил, но вероятно нет. |
| Thank you, but we're a little way from that yet. | Спасибо, но мы ещё к этому не готовы. |