Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
All the international web sites and papers carried my articles, yet I never heard anything from you. Все международные сайты и газеты поддержали мои статьи, но от тебя я не услышал ни слова.
We don't even know each other much, yet she wants to listen to music together. Мы почти что не знакомы, но она захотела послушать музыку вместе.
We don't have all the facts yet. Но пока у нас нет никаких фактов.
Magnetometer's twitching, but I don't see anything yet. Магнитометр что-то показывает, но пока ничего не видно.
Not everyone is here yet, but we might as well sit down. Здесь пока не все, но мы уже можем садиться.
I don't have anything yet, suit, but stuff is percolating. У меня пока ничего нет, галстук, Но все в творческом процессе.
Lauren's on her way, but she's not here yet. Лорен уже едет, но она пока не здесь.
I haven't told her yet, but... Я ей еще не сказал, но...
Well, there's none yet, but I'll keep you guys posted. Да нет пока никаких подробностей, но я буду держать вас в курсе, девчонки.
But this mission isn't dead yet. Но эта миссия ещё не завершена.
But as of yet, no one has come forward and admitted to the incident. Но пока никто не пришёл и не признался в этом поступке.
This hasn't been announced yet, but... Об этом еще не объявляли, но...
We couldn't confirm it yet. Но мы пока не смогли это подтвердить.
It is quite possible, but we cannot know that as yet. Это вполне возможно, но пока точно неизвестно.
But I wasn't looking beyond yet. Но я пока не хотела туда.
The company wasn't profitable yet, but they kept expanding anyway. Компания не была прибыльной, но они все-равно продолжали расширяться.
It's not confirmed yet, but there's a slim possibility that Dad is... dating her. Ещё ничего не подтвердилось, но есть такая возможность, что папа... с ней встречается.
'But the race wasn't done yet. Но гонка ещё не была закончена.
Marshall and I were roommates, but we weren't really good friends yet. Маршалл и я были соседями, но еще не были хорошими друзьями.
We don't know what this guy's planning to do yet. Но мы же ещё не узнали, что эти парни задумали...
My son was found innocent, yet the brother of that girl, he's been harassing my son. Моего сына признали невиновным, но брат той девочки продолжает доставать его.
You fear this shy boy, yet still you seek him out. Вы боитесь этого застенчивого парня, но все-таки вы его ищите.
You are a decorated hero of the Soviet Republic yet you're committed to its overthrow. Вы награждённый герой советских республик Но вы преданы идее об их свержении.
Your country could easily provide this food, - yet it does not. Ваша страна могла бы с легкостью доставить сюда еду, но она этого не делает.
They haven't unscrambled the message yet, but a number in Colombia isn't a good sign. Они ещё не расшифровали это сообщение, но колумбийский номер - это нехороший знак.