| At Ip's house, Cheung Fung displays rudimentary yet impressive Wing Chun skills. | В доме Ипа Чун фун демонстрирует рудиментарные, но впечатляющие навыки Вин-Чун. |
| Modeling photon propagation with Monte Carlo methods is a flexible yet rigorous approach to simulate photon transport. | Моделирование распространения фотонов с помощью метода Монте-Карло это гибкий, но точный подход к имитации миграции фотонов. |
| Critics praised the song for its simple yet effective lyrics and sharp guitar sound. | Критики похвалили песню за её простую, но эффектную лирику и резкий звук гитары. |
| The body was essential yet the body was not prioritized over the materials themselves. | Тело является существенным, но не приоритетным по отношению к самим материалам. |
| In the process, the Government of the Netherlands bought all remaining shares, yet never nationalised the company. | После объединения правительство выкупило оставшиеся акции, но не стали национализировать компанию. |
| Each sample is different from the original data set, yet resembles it in distribution and variability. | Каждая выборка отличается от исходного набора данных, но они, всё же, совпадают по распределению и дисперсии. |
| They ordered suspension, yet they can't stop the construction of this building. | Они приказали приостановить, но они не смогут остановить строительство этого здания, которое я буду открывать. |
| In 1944 a moderate, yet highly destructive earthquake near the capital destroyed most of the city and killed 10,000 people. | В 1944 году небольшое по размерам, но разрушительное землетрясение уничтожило практически весь город, унеся жизни 10000 жителей. |
| Their interview style was vicious, yet charismatic and a bit humorous. | Их «работа на микрофоне» была злобной, но харизматичной и несколько юмористичной. |
| They lived a very difficult yet fulfilling life. | Прожил недолгую, но очень насыщенную жизнь. |
| Origination of architectural type of the Caucasian tower-mausoleums is dated to ancient times, but it hasn't been studied sufficiently yet. | Происхождение архитектурного типа кавказских башенных мавзолеев относят к глубокой древности, но оно пока недостаточно изучено. |
| I don't know yet, but my feelings to play for Netherlands Antilles are very strong. | Я не знаю, но мое сердце хочет играть за Нидерландские Антильские острова. |
| Its location close to the Atlantic Ocean coast, yet within a few kms of Lisbon offers the best of both worlds. | Его местоположение, близкое к побережью Атлантического Океана, но тем не менее всего в нескольких километрах от Лиссабона предоставляет лучшее из обоих миров. |
| This error is annoying yet it is easy to eliminate. | Данная ошибка хотя и неприятна, но ее легко устранить. |
| But our responsibility is not completed yet unless we think about the meaning behind verse and chapters. | Но наша ответственность еще не завершено, если мы думаем о значении за стихи и главы. |
| But, fortunately, corporate schemes are not absolute yet - that is why various pleasant violations of rules are possible... | Но, к счастью, корпоративные схемы еще не являются абсолютными - поэтому возможны всякие приятные нарушения правил... |
| Their simple, yet melodic music provides support to the lyrics, the main quality of the band. | Их простая, но при этом мелодичная музыка создает основу для лирики, главного качества группы. |
| GameSpot's Shiva Stella commented that while not fresh, it was the best "special edition yet". | Обозреватель сайта GameSpot Шива Стелла отметила, что «игра не очень свежая, но таки это самое лучшее "специальное издание" в серии». |
| But the "explosion" of the hero hasn't happened yet. | Но «взрыв» героя еще впереди. |
| Francis became King but had no children yet from his wife Duchess Maria Sophie in Bavaria. | Франциск стал королем, но у него ещё не было детей от брака с Марией Софией Баварской. |
| The palace design was to be simple, yet elegant, in harmony with the tropical seaside climate. | Дизайн дворца должен был быть простым, но изящным, и мог приспособить тропический морской климат. |
| 8 years later after the closure of the program "Inexplicable, yet a Fact", Druzhko gained popularity on the Internet. | Через 8 лет после закрытия программы «Необъяснимо, но факт» Дружко приобрёл популярность в интернете. |
| Jason's petition was granted, yet after a 42-month rule he was ousted by Antiochus and forced to flee to Ammon. | Прошение Ясона было удовлетворено, но после 42-месячного правления он был изгнан Антиохом и вынужден бежать в Аммон. |
| From April 1987, the PLA began to scale down their military operations, yet still routinely patrolled the Laoshan and Zheyinshan areas. | С апреля 1987 года НОАК начала сворачивать свои военные операции, но по-прежнему регулярно патрулировала районы Лаошань и Чжэншань. |
| The Capetian kings treated other princes more as enemies and allies than as subordinates: their royal title was recognised yet frequently disrespected. | Капетинги воспринимали других князей скорее как противников и союзников чем как поданных: их королевский титул признавался, но нередко не уважался. |