Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
She doesn't know it yet, but she's my new best friend. Она еще об этом не знает, но она моя новая лучшая подруга.
No news yet on a release date, but that's the latest on the Boulevard Reunion album. Пока нет информации о дате выпуска, но это были последние новости о новом альбоме группы "Бульвар".
You haven't been deposed yet, but when this gets going, you are going to get hammered hard. Ты ещё не давала показания, но когда всё начнётся. тебя будут жестко прессовать.
We haven't tested it yet, but we suspect it's some kind of poison. Мы ещё не проводили анализ, но подозреваем, что это какой-то яд.
Well, there's no formal identification as yet, but I can say, with certainty, it is the body of Abigail Toms. Пока нет официального опознания, но я с уверенностью могу сказать, что это тело Эбигейл Томс.
I never thought him the most practical of men, yet now I realise how much he dealt with. Никогда не считала его практичным, но теперь поняла, сколько он решал проблем.
The boys are encouraged to drink away their nerves, yet we must face this day sober as stone. Мужчины пьют, чтобы успокоить свои нервы. но мы должны быть в этот день трезвыми как стёклышко.
To a man they were expert seamen, yet no expertise can surmount a sea that does not wish you to reach shore. Для людей они были опытными моряками, но никакой опыт не поможет пересечь море, которое не хочет, чтобы ты достиг берега.
I couldn't see your face yet trembled at your voice and I touched you Я не могла видеть твоего лица, но меня волновал твой голос, я коснулась тебя.
Harley Johns and his three brothers are still our prime suspects, but we don't have enough solid evidence yet. Харли Джонс и три его брата все еще являются главными подозреваемыми, но у нас мало веских доказательств.
They're not done yet, but I'm sure he's fine. Анализов еще нет, но я уверен все хорошо.
I haven't found her yet, I seek her even more. Я ее не нашел, но все еще ищу.
Well, it's unclear, but they haven't gotten through the firewalls yet, so maybe we can trace who's doing it. Неясно, но они ещё не прошли через фаерволы, так что, может, получится отследить, кто это делает.
I keep waitin' for him to turn up in his nightshirt, but it hasn't happened yet. Я продолжала ждать, когда он объявится здесь в своем ночном одеянии, но он так и не появился.
Spock, I don't know too much about these little tribbles yet but there is one thing that I have discovered. Спок, я пока не много знаю об этих маленьких трибблах, но одну вещь я уже открыл.
I'm sorry, Dad, I'm not ready to be quite that cynical yet. Мне жаль, папа, но я ещё не готов быть настолько циничным.
I don't know what this is just yet, but I'm into it. Пока я не знаю, что это, но я работаю.
The old-timers can't see it yet... but running cattle on an open range can't go on. Старожилы об этом ещё не знают,... но вот так выгуливать скот на открытом пространстве больше нельзя.
But... I doubt they've gotten the disk yet. Но... я сомневаюсь, что они уже достали диск.
Well, we haven't been able to find him yet, but we found Bruce's car on the estate earlier this evening. Ну, нам пака не удалось его найти, но чуть ранее этим вечером, мы нашли машину Брюса в имении.
Of course, Frank's job would eventually become Darnell's, but he hadn't quite made it to Camden County yet. Конечно, работа Фрэнка со временем перейдет к Дарнеллу, но тогда он еще не успел оказаться в округе Кэмден.
Look, I think you're amazing, but... I'm just not ready to say it back yet. Слушай, я думаю ты изумительна, но я еще не совсем готов...
Hasn't found much yet, but as you can see, I hired him the day after the robbery. Пока он мало что нашёл, но как видите, я нанял его на следующий день после ограбления.
Well, they haven't cast it yet, but they are giving me $250,000 for my story. Они еще не проводили кастинг, но они дадут мне $250,000 за историю.
You see, Lewis didn't know it yet, but he had already changed banking forever with one simple idea. Видите ли, Льюис ещё не знал, но он уже изменил банкинг навсегда одной простой идеей.