| Forests provide indirect, yet reliable, pathways out of poverty and build livelihood resilience. | Леса предоставляют хотя и опосредованные, но надежные средства для борьбы с нищетой и обеспечения стабильных источников средств к существованию. |
| His demeanor was crisp yet easy-going. | Его манера поведения была решительной, но в то же время легкой. |
| Support services are increasingly, yet not universally, available. | Число служб поддержки возрастает, но при этом доступ к таким службам все еще не обеспечен. |
| This way official statistics outputs can be rich, yet easy to produce. | При таком подходе конечные материалы официальной статистики могут иметь богатое содержание, но вместе с тем требовать меньше усилий для их подготовки. |
| We need current but classic, professional yet relatable. | Нам нужно современное, но классическое, профессионал, тесно связанный с людьми. |
| Honey, your father isn't finished yet. | Это очень волнующе, но ваш отец ещё не закончил. |
| But no claims of responsibility yet. | Но пока никто не взял на себя ответственность. |
| But what awaits is yet more significant and treacherous. | Но то, что тебя ожидает, намного серьёзнее и опаснее. |
| W-we haven't done it yet. | Но мы ещё ни разу не занимались этим. |
| Still no sign of Barry yet. | Но о Барри до сих пор ничего не слышно. |
| Simple, elegant, yet bold. | Просто, но тем не менее элегантно, смело. |
| It seemed so natural but yet not obvious. | Это казалось таким естественным, но все же не вполне очевидным. |
| Their styling was sleeker than previous models, yet conservative. | Их стиль был более сглаженным, чем у предыдущих моделей, но все еще оставался консервативным. |
| You haven't seen it yet. | Но ты же даже не видел ее истории. |
| Never had to use him yet. | Никогда не использовал его, но все же. |
| Opportunity presents itself, yet Batiatus lives. | У тебя была возможность, но Батиат еще жив. |
| But we weren't talking business yet. | Но мы еще так и не говорили о делах. |
| It has yet to find one. | Но ему все еще предстоит найти такую стратегию. |
| This is a simple, yet effective design. | В ней он отметил простой, но поразительно эффективный дизайн. |
| She wasn't likeable, yet I liked her. | Она не была симпатичной, но всё же она мне понравилась. |
| It was spacious and simple, yet quick and sporty. | Автомобиль был просторный и простой, но в то же время быстрый и спортивный. |
| Everything seems smaller, yet unchanged. | Все кажется меньше, но при этом не изменившимся. |
| Not so happy yet much happier. | Не так везуч, но всё же счастливей. |
| I haven't had any dinner yet. | Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал. |
| The second approach is that of intensive yet sustainable agriculture. | Второй подход подразумевает интенсивное, но в то же время устойчивое сельское хозяйство. |