No admissions yet, but that'll come. |
Пока не признался, но никуда не денется. |
He's yet to find his Judas. |
Но ему только предстоит найти своих Иуд. |
But we didn't know that yet. |
Но мы еще об этом не знали. |
They're not mine yet, but they all have some cross-border implication. |
Они еще не мои, но они все имеют межгосударственную окраску. |
They remember them here, but the bartender who served them hasn't come in yet. |
Их тут помнят, но бармен, который их обслуживал, еще не пришел. |
You wear the mark of the Templars, yet you carry no swords. |
На вас знак тамплиеров, но мечей вы не носите. |
Not so happy, yet much happier. |
Без счастья, но счастливее его. |
I have worked meticulously, yet he has outwitted me each time. |
Я работал дотошно, но ему каждый раз удавалось меня перехитрить. |
But the C.T. showed a venous bleed, so unless something changes, we don't need to operate yet. |
Но КТ выявила венозное кровотечение, и если ничего не изменится, с операцией можно подождать. |
Now, that hasn't been made public yet. |
Но... об это не сообщали. |
But why hasn't he contacted us yet? |
Но почему он все еще с нами не связался? |
No courier yet, but it's a nice hike. |
Никаких курьеров, но пробежка неплохая. |
But yours is yet worth little in the arena. |
Но твоя всё еще мало чего стоит на арене. |
We're not sure who it is yet exactly. |
Но мы пока точно не уверены кто это. |
I don't know all the details yet, but I've been investigating a conspiracy. |
Я еще не знаю всех деталей, но я расследую заговор. |
There still doesn't seem to be any change in Godzilla yet. |
Но не похоже, что это как-то действует на Годзиллу. |
I haven't even really met you yet. |
Да, но я пока и с тобой ещё не знакома. |
But Francis, he's not ready yet. |
Но Франциск, он еще не готов. |
But no actual enemy has been sighted yet. |
Но пока не было замечено ни одного реального врага. |
It's time I let technology wrap me in its warm yet lucrative embrace. |
Пора позволить технологии укутать меня своими тёплыми, но выгодными объятиями. |
I can't explain that yet, but... |
Я пока не могу это объяснить, но... |
We think there might be a bomb on board as yet unexploded. |
Мы считаем что бомба может быть на борту но она пока еще не взорвалась. |
But I'm not really sure where I'm going yet. |
Но пока не знаю, куда поехать. |
We cannot confirm yet, but it's wise to assume so. |
Пока нельзя с уверенностью утверждать, но это самое разумное предположение. |
But you haven't heard my ideas yet. |
Но вы ещё не слышали моих идей. |