Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
No admissions yet, but that'll come. Пока не признался, но никуда не денется.
He's yet to find his Judas. Но ему только предстоит найти своих Иуд.
But we didn't know that yet. Но мы еще об этом не знали.
They're not mine yet, but they all have some cross-border implication. Они еще не мои, но они все имеют межгосударственную окраску.
They remember them here, but the bartender who served them hasn't come in yet. Их тут помнят, но бармен, который их обслуживал, еще не пришел.
You wear the mark of the Templars, yet you carry no swords. На вас знак тамплиеров, но мечей вы не носите.
Not so happy, yet much happier. Без счастья, но счастливее его.
I have worked meticulously, yet he has outwitted me each time. Я работал дотошно, но ему каждый раз удавалось меня перехитрить.
But the C.T. showed a venous bleed, so unless something changes, we don't need to operate yet. Но КТ выявила венозное кровотечение, и если ничего не изменится, с операцией можно подождать.
Now, that hasn't been made public yet. Но... об это не сообщали.
But why hasn't he contacted us yet? Но почему он все еще с нами не связался?
No courier yet, but it's a nice hike. Никаких курьеров, но пробежка неплохая.
But yours is yet worth little in the arena. Но твоя всё еще мало чего стоит на арене.
We're not sure who it is yet exactly. Но мы пока точно не уверены кто это.
I don't know all the details yet, but I've been investigating a conspiracy. Я еще не знаю всех деталей, но я расследую заговор.
There still doesn't seem to be any change in Godzilla yet. Но не похоже, что это как-то действует на Годзиллу.
I haven't even really met you yet. Да, но я пока и с тобой ещё не знакома.
But Francis, he's not ready yet. Но Франциск, он еще не готов.
But no actual enemy has been sighted yet. Но пока не было замечено ни одного реального врага.
It's time I let technology wrap me in its warm yet lucrative embrace. Пора позволить технологии укутать меня своими тёплыми, но выгодными объятиями.
I can't explain that yet, but... Я пока не могу это объяснить, но...
We think there might be a bomb on board as yet unexploded. Мы считаем что бомба может быть на борту но она пока еще не взорвалась.
But I'm not really sure where I'm going yet. Но пока не знаю, куда поехать.
We cannot confirm yet, but it's wise to assume so. Пока нельзя с уверенностью утверждать, но это самое разумное предположение.
But you haven't heard my ideas yet. Но вы ещё не слышали моих идей.