I beg your pardon, "monsieur", but I haven't mastered these modern weapons yet. |
Прошу прощения, месье, но я пока не освоил это современное оружие. |
We initiated a trace, but hasn't been turned on yet. |
Мы начали отслеживание, но пока ничего нет. |
I bet he doesn't even shave yet. |
Но он ведь даже еще не бреется. |
Sorry, we don't know that yet. |
Прости, но мы пока не знаем. |
But I also know that their greatest plan has yet to show itself. |
Но также я знаю, что их главный замысел пока от нас сокрыт. |
His ears are big, but his trunk hasn't grown yet. |
Уши у него большие, но хобот пока не вырос. |
No statement from the White House yet, but we assume one is forthcoming. |
Заявлений из Белого Дома пока нет, но мы их ожидаем. |
We have a couple of leads, but nothing definite yet. |
Мы получили пару результатов, но пока ничего определённого. |
You're not as strong yet, but... |
Ты еще не такой сильный, но... |
But I hadn't made the connection with my own past yet. |
Но я не видела никакой связи с моим собственным прошлым. |
Maybe he and I are exactly the same except for one minor yet crucial detail. |
Может мы абсолютно одинаковы за исключением одной маленькой, но решающей детали. |
It's supposed to be my day, yet he gets all the fun. |
Вроде это мой праздник, но удовольствие - ему. |
We're finally recovering from the famine three years ago, yet the shogunate is so demanding. |
Мы только начали восстанавливаться после великого голода, З года назад, Но правительство так требовательно. |
Is to actually break in yet steal nothing. |
На самом деле взломать, но ничего не красть. |
She's not here yet, won't be long. |
Она еще не пришла, но мы ждем её с минуты на минуту. |
Well, Bart, because of you... a horrible yet innocent person is going to jail. |
Барт, из-за тебя скверный: но невиновный человек попадет в тюрьму. |
It's not even lunch yet, man. |
Но ведь еще даже не обед. |
Shaw's trail's cold, but John's isn't yet. |
След Шоу остыл, но Джона - еще нет. |
I haven't decided yet, but... |
Я еще не решила, но... |
Mommy can't come with us just yet, but hopefully soon. |
Мамочка не может сейчас, но скоро приедет. |
It's nothing yet, but it will be. |
Пока ничего особенного, но скоро будет. |
It's not quite finished yet, but it's just for you. |
Я её ещё не закончил, но только для вас. |
You haven't betrayed me yet, but the first chance you get... |
Ты меня пока еще не предала, но как только представится шанс... |
Pyrus hasn't exactly agreed to let you go yet, but I'm working on it. |
Пайрус пока не совсем согласился вас отпустить, но я над этим работаю. |
But he hasn't checked in yet. |
Но он пока туда не прибыл. |