Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
I beg your pardon, "monsieur", but I haven't mastered these modern weapons yet. Прошу прощения, месье, но я пока не освоил это современное оружие.
We initiated a trace, but hasn't been turned on yet. Мы начали отслеживание, но пока ничего нет.
I bet he doesn't even shave yet. Но он ведь даже еще не бреется.
Sorry, we don't know that yet. Прости, но мы пока не знаем.
But I also know that their greatest plan has yet to show itself. Но также я знаю, что их главный замысел пока от нас сокрыт.
His ears are big, but his trunk hasn't grown yet. Уши у него большие, но хобот пока не вырос.
No statement from the White House yet, but we assume one is forthcoming. Заявлений из Белого Дома пока нет, но мы их ожидаем.
We have a couple of leads, but nothing definite yet. Мы получили пару результатов, но пока ничего определённого.
You're not as strong yet, but... Ты еще не такой сильный, но...
But I hadn't made the connection with my own past yet. Но я не видела никакой связи с моим собственным прошлым.
Maybe he and I are exactly the same except for one minor yet crucial detail. Может мы абсолютно одинаковы за исключением одной маленькой, но решающей детали.
It's supposed to be my day, yet he gets all the fun. Вроде это мой праздник, но удовольствие - ему.
We're finally recovering from the famine three years ago, yet the shogunate is so demanding. Мы только начали восстанавливаться после великого голода, З года назад, Но правительство так требовательно.
Is to actually break in yet steal nothing. На самом деле взломать, но ничего не красть.
She's not here yet, won't be long. Она еще не пришла, но мы ждем её с минуты на минуту.
Well, Bart, because of you... a horrible yet innocent person is going to jail. Барт, из-за тебя скверный: но невиновный человек попадет в тюрьму.
It's not even lunch yet, man. Но ведь еще даже не обед.
Shaw's trail's cold, but John's isn't yet. След Шоу остыл, но Джона - еще нет.
I haven't decided yet, but... Я еще не решила, но...
Mommy can't come with us just yet, but hopefully soon. Мамочка не может сейчас, но скоро приедет.
It's nothing yet, but it will be. Пока ничего особенного, но скоро будет.
It's not quite finished yet, but it's just for you. Я её ещё не закончил, но только для вас.
You haven't betrayed me yet, but the first chance you get... Ты меня пока еще не предала, но как только представится шанс...
Pyrus hasn't exactly agreed to let you go yet, but I'm working on it. Пайрус пока не совсем согласился вас отпустить, но я над этим работаю.
But he hasn't checked in yet. Но он пока туда не прибыл.