But as far as we've ascertained, that hasn't yet happened. |
Но насколько нам известно, это пока не произошло. |
I'm not back yet, but I will be if you sign these papers. |
Я еще не вернулась, но вернусь, если ты подпишешь эти бумаги. |
But fate may yet be kind to us, girls. |
Но судьба может нам ещё улыбнуться, девочки. |
Previous occupant of the penthouse recently went to jail for tax evasion, but the IRS hasn't yet seized everything. |
Предыдущий обитатель пентхауса недавно отправился в тюрьму за уклонение от уплаты налогов, но Налоговое управление ещё не всё конфисковало. |
You might not know this yet, but sometimes adults mess up. |
Возможно ты об этом еще не знаешь, но иногда взрослые совершают ошибки. |
I don't know yet, but I will. |
Пока не знаю, но скоро выясню. |
But you haven't heard the deal yet. |
Но ты ещё не услышал сделку. |
Use of media sometimes suggests a political motive, but we don't have enough information to make that kind of connection yet. |
Использование СМИ иногда предполагает политический мотив, но у нас пока нет достаточно информации, чтобы делать такие заключения. |
We're not out of the woods yet. |
Но мы ещё не вышли из леса. |
But we haven't found any berries yet. |
Но мы еще не нашли ягод. |
So close yet so far, boys. |
Так близко, но так далеко. |
Deb also never went to law school, yet here she is calling the shots. |
Деб также никогда не училась в юридической школе, но теперь она здесь командует. |
It's defensive, turning away, yet eyes begging for follow-up. |
Защищается, отворачивается, но глаза так и просят продолжения темы. |
There is no boss, yet they work in concert. |
У них нет босса, но они работают сообща. |
You've been doing cellular analysis for project Blizzard, yet didn't inform your supervisor that you knew the subject. |
Вы занимались клеточным анализом для проекта Буря, но не проинформировали вашего начальника о том, что знакомы с субъектом. |
I can't define it yet. |
Но я ещё не могу понять. |
I'm not calling it anything yet, but the fire department is. |
Я ничего не собираюсь утверждать, но пожарный департамент - уже. |
I haven't really worked it out yet. |
Но это лишь черновой вариант замысла. |
They're not even doing that yet. |
Но ведь так ещё никто не делал. |
I can't be certain yet, but... |
Я не совсем уверена, но... |
But I haven't found "the one" yet. |
Но я пока еще не нашел "единственную". |
But yet, here we are. |
Но, тем не менее, мы здесь. |
Noting yet, but we've got a good lead. |
Пока ничего, но мы есть хороший след. |
Of course, but it's not finished yet. |
Конечно, но это ещё не завершено. |
I haven't fastened my seat belt yet. |
Но я еще не пристегнулся ремнем безопасности. |