Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
You allude to invasion, captain, yet positive proof has not... Вы намекаете на вторжение, капитан, но доказательств еще...
You know who they belong to, yet you're keeping them from me. Ты знаешь, кому они принадлежат, но скрываешь это от меня.
She's manipulative, yet completely docile. Она манипулятора, но она очень спокойная.
'Everyone longs for peace, yet no-one prepares for it. Каждый стремится к миру, но мало кто к нему готов.
I haven't seen it yet either. Я его ещё не видел, но оно гораздо симпатичнее.
No. It's simple, elegant, yet makes a statement. Нет, все просто, элегантно, но заявляет о себе.
Jeff McArdle and his... gnarly, yet disarmingly attractive scar has got it handled. Джефф МакАрдл и его... грубый, но невероятно привлекательный шрам со всем справились.
But we don't yet know whether the universe is open or closed. Но мы еще не знаем, открыта наша вселенная или замкнута.
I thought my eyes was playing tricks on me but yet there it was. Я подумал, что мои глаза сыграли со мной шутку, но все же она там была.
Grover radioed for HPD backup and an ambulance, but they haven't shown up yet. Гровер связывался с полицией за подкреплением и скорой, но они ещё не приехали.
But Gareth, Luke and Laurel aren't yet но пока не добрались до Гарета, Люка и Лорел
He is, but the surgery's not open yet. Да, но прием еще не начался.
Hadn't gone there yet, but I'm hoping. С таким мы ещё не сталкивались, но я не отчаиваюсь.
But my divorce isn't final yet and we've been on four dates. Но мой развод ещё не закончился и у нас было только 4 свидания.
Sorry Theo, but I'm not done with her yet. Прости, Тео, но мы с ней ещё не закончили.
All right, so someone took the list, but it hasn't been posted publicly yet. Кто-то забрал список, но его ещё не опубликовали.
The game hasn't even started yet. Но игра ещё даже не началась.
Don't know yet, but it... Something. Пока не знаю, но что-то.
Well, it's not finished yet, but this is the main idea. Хорошо, вообще-то это еще не окончательный вариант, Но, мне кажется, надо в таком духе.
You've not had your tea yet. Но вы еще не пили свой чай.
He's unemployed, yet he gave his landlord six months advance in cash. Он безработный, но заплатил хозяину за комнату наличными за полгода вперёд.
He's a good student, yet his dad's a lawbreaker. Он хороший ученик, но его отец нарушает закон.
It's new, yet it's still you. Это свежо, но все-таки ты.
Yes, but no sign of it yet. Да, но пока никаких результатов.
I promise I've been listening, but I haven't heard anything yet. Я правда слушаю, но пока ничего не слышал.