Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
But I'm afraid we just don't know his endgame yet. Но, боюсь, что мы просто не еще не знаем, каким будет конец его игры.
But his greatest creation was yet to come. Но его главное детище было ещё впереди.
So dense, yet so moist. Такой плотный, но всё же влажный.
Maybe not, but our client hasn't testified yet. Возможно нет, но наш клиент еще не давал показаний.
I haven't checked it yet, but... Я еще не проверил, но...
I have a simple yet effective way of gaining you freedom. У меня есть простой, но эффективный способ дать вам свободу.
I could stay locked up in this house for the rest of my life yet still speak impeccable French. Я могу просидеть в этом доме взаперти до конца своей жизни, но все равно безупречно говорить по-французски.
You have a chance to go home again, yet you just sit there. У тебя есть шанс вернуться домой, но ты просто сидишь сложа руки.
It's so simple yet very very critical. Это так просто, но очень-очень важно.
What an expected yet depressing answer. Какой неожиданный, но унылый ответ.
So many years have passed, yet nothing has changed. Столько лет прошло, но ничего не изменилось.
His counsel is always valued, yet he is my father's man. Его совет всегда ценен, но он человек моего отца.
First, noble human Homer Simpson will explain his primitive yet beautiful culture. Но сначала землянин Гомер Симпсон расскажет о своей примитивной, но все же красивой культуре.
But the screaming still hadn't started yet. Я слышу, но крики все еще не начались.
But the object of my dream doesnt exist yet. Но объекта моей мечты еще не существовало.
State troopers are helping with the search, but there's nothing yet. Полиция штата помогает с поисками, но пока ничего.
I'm sorry but Mr. Barrett hasn't called in yet. Мне жаль, но мистер Баррет ещё не звонил.
But Instructor Mikami thinks that you are not qualified yet Но, похоже, что инструктор Миками посчитала тебя еще не готовой.
The younger one graduated but hasn't found a job yet. Младший недавно выпустился, но работу пока не нашёл.
We're developing a security guard, but we don't have him yet. Мы разрабатываем охранника, но всё никак не получается.
I haven't found an answer yet. Сожалею, но пока я не разгадал этой тайны.
We haven't isolated the roll mechanism just yet, but we will. Мы пока еще не выделили механизм переворота, но мы сделаем это.
Not everyone's on board yet, but after the toga party, that will change. Пока ещё не все на борту, но после вечеринки с тогами всё измениться.
No, I've yet to see the second board. Но я пока не видел второй уровень.
You learned it well, but it's not yours yet. Вы учился он отлично, но это еще не твое.