Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
I've done a lot of work, Mrs. Hatter, and the problem's not fixed yet. Я проделал большую работу, миссис Хэттер, но проблема пока не решилась.
But you have given me none yet. Но ведь вы мне ничего не дали.
Why, no, Mrs. Curtis, but the fun hasn't started yet. Нет, миссис Кёртис, но веселье ещё не началось.
But you haven't asked it yet. Но ты его ещё не задал.
We can't make that call yet, but... Пока ещё рано делать прогнозы, но...
I haven't tried that one yet, but probably. Я не пробовала, но думаю, что да.
Don't know what they mean yet, but we will. Пока не знаем, о чем там речь, но узнаем.
I'm not thrilled about it just yet. Но я пока от этого не в восторге.
But you're not even divorced yet. Но так ты ведь ещё не разведён.
No wedding ring yet, but I'm sure that'll change when he comes home. Пока нет обручального кольца, но всё изменится, когда он вернется.
You know this, yet you insist on accompanying me virtually everywhere I go. Вы это знаете, но тем не менее настаиваете на том, чтобы сопровождать меня практически повсюду.
We can't put her in the big brand names yet - she hasn't popped. Но мы не можем одевать её в крупные бренды пока - она ещё не выстрелила.
But don't count those votes just yet, love. Но не рассчитывайте эти голоса просто, любовь.
But you haven't solved it yet. Но вы ещё не доказали ее.
We're not there yet, but anything could happen. Мы ещё не там, но что-то может случиться.
Her prowess is evident, yet simply not harnessed in the... proper manner. Ее мастерство проявляется, но не легко закрепить в ней... манеры.
You speak of morals, yet you came to our planet to kill defenseless people and innocent children. Вы говорите о морали, но Вы пришли на нашу планету убивать беззащитных людей и невинных детей.
You know she's death, yet you want to give in. Ты знаешь, что она - смерть, но хочешь ей сдаться.
But I haven't seen anyone die from a car race yet. Но я еще не слышал ни про одного, кто погиб бы в автогонках.
Don't know yet, but it's Clarke. Пока не знаю, но это же Кларк.
You know, from a distance, I almost mistook you for an aging yet virile James Garner. Издалека я почти приняла тебя за стареющего, но всё еще мужественного Джеймса Карнера.
How to engage in the world, yet still ignore sweet Wendall. Как бороться в мире, но при этом все еще игнорировать сладкого Уэнделла.
Did nothing yet, but they offered him some plea deal. Пока что ничего, но они предложили ему сделку о признании вины.
Well, he's not done with you yet. Хорошо, но он с тобой еще не закончил.
It's what happens after diplomacy fails, but we haven't tried yet. Вот что случается, когда дипломатия дает сбой, но мы еще не пробовали один надёжный метод.