The re-establishment of Moldavian vineyards began during Soviet years, in the 1950s. |
Восстановление виноделия Молдавии началось в советский период, в 1950-е годы. |
H II regions may give birth to thousands of stars over a period of several million years. |
Области Н II могут рождать тысячи звёзд за период всего в несколько миллионов лет. |
He started his graphic design education at the Warsaw Academy of Art which he attended for 5 years, during the period 1976-1981. |
Он начал свое графическое образование в Варшавской академии художеств, которую он посещал в течение 5 лет, в период 1976-1981 годов. |
Its orbital period is similar to Quaoar at 283 years. |
Его орбитальный период сходен с периодом Квавара - 283 года. |
Its size was fixed by Parliament every 10 years; any money saved was carried forward to the next 10-year period. |
Размер цивильного листа закрепляется парламентом каждые 10 лет; непотраченные деньги переносятся на следующий период. |
The system has an orbital period of about 33.04 years with an eccentricity of 0.9. |
Система имеет орбитальный период около 33,04 года, эксцентриситет составляет 0,9. |
At this point, she was in love with Johan Fischerström, seventeen years her junior. |
В этот период времени она влюбилась в Йохана Фишерстрёма, на семнадцать лет младше её. |
A second brief smuggling boom occurred during the years of prohibition in the US. |
Второй кратковременный период оживления контрабанды наблюдался в годы введения сухого закона в США. |
Only three copies of this bus were issued for the first 4 years of production (1997-2002). |
За первые 4 года выпуска в период 1997-2002 годах было выпущено всего три экземпляра этого автобуса. |
According to the IEA, payback time for some heat pumps can be only 3 months to 2 years. |
Согласно Международного Энергетического Агентства период окупаемости для некоторых тепловых помп может быть всего на всего от З месяцев до 2 лет. |
The general time period is equal 40176 years. |
Общий временной период равен 40176 лет. |
The half-life of 26Al is 7.17×105 years. |
Период полураспада основного состояния 26Al составляет 7,17⋅105 лет. |
The orbital period of the pair is greater than 5000 years. |
Орбитальный период этих двух компонент больше чем 5000 лет. |
Over the hundred years of the institute's maiden it at different times the outstanding figures of the Ukrainian, Russian and Czech cultures. |
За столетний период деятельности девичьего института в нём в разные годы работали выдающиеся деятели украинской, российской и чешской культур. |
At one stage during the 1920s, Tynecastle hosted a Scottish Cup semi-final in four consecutive years. |
В 1920-е годы был период, когда Тайнкасл принимал полуфинал Кубка Шотландии 4 года подряд. |
The others were refurbished between 2005 and 2008 and will remain in service for ten to fifteen additional years. |
Остальные поезда в период с 2005 по 2008 год прошли ремонт с продлением срока службы, что позволило им остаться в работе ещё 10-15 лет. |
Imagawayaki began to be sold near the Kanda Imagawabashi bridge during An'ei years (1772-1781) in the Edo period. |
Имагаваяки начали продавать вблизи Канда, городов Имагавабаси в период Эдо в годы Анъэй (1772-1781). |
Short-period comets have orbits lasting less than two hundred years. |
Короткопериодические кометы имеют период меньше 200 лет. |
It's a question of negotiating with the user response time between 24 hours and a couple of years. |
Это вопрос переговоров с временем реакции пользователей в период с 24 часов и через пару лет. |
The second wave took place between the years 1960 and 1970. |
Вторая волна прошла в период с 1960 и 1970. |
He also made important contributions to theoretical cosmology in the years soon after Einstein's discovery of general relativity. |
Он также сделал важный вклад в теоретическую космологию в период, последовавший за открытием Эйнштейном общей относительности. |
Between the years 1874 and 1880, farmers migrated from the Transvaal to what was then southern Angola. |
В период с 1874 по 1880 год фермеры мигрировали из Трансвааля к югу современной Анголы. |
During the years between 1910 and 1940, most of the agricultural land was replaced by homes and factories. |
В период с 1910 по 1940 год большая часть сельскохозяйственных земель была застроена жилыми домами и заводами. |
In the years following the 2014 assessment, the required membership level should decline by approximately 25 per cent. |
В период после проведения оценки 2014 года уровень необходимой численности должен снизиться приблизительно на 25 процентов. |
It is estimated to have a relatively long orbital half-life of about 6.37 million years. |
По оценкам, это относительно длинный орбитальный период с половиной хода движения около 6,37 млн. лет. |