Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Years - Период"

Примеры: Years - Период
It is true that the period between the application and the judgment is usually one to be measured in years rather than months. Справедливо, что период между заявлением и принятием решения обычно измеряется годами, а не месяцами.
In addition, many children will spend the majority of their formative years as refugees. К тому же период формирования многих детей приходится в основном на те годы, когда они живут на положении беженцев.
Due to limited reserves, this mine may have an estimated remaining lifespan of only 5-6 years. Ввиду ограниченных запасов предполагаемый период эксплуатации этого рудника составляет лишь 5-6 лет.
The NPL may be extended beyond 2 years, subject to Ministry's approval. При условии одобрения Министерством продолжительность неоплачиваемого отпуска может быть продлена на период, превышающий два года.
Financial period consists of two calendar years with an audit opinion issued on the financial statements every biennium. Финансовый период равен двум календарным годам; по истечении каждого двухго-дичного периода составляется заключение о ревизии финан-совых ведомств.
Syria is the repository of more than 10,000 years of mankind's cultural heritage. На территории Сирии - этой культурной сокровищницы - находятся объекты культурного наследия человечества, запечатлевшие его историю за период, составляющий свыше 10000 лет.
Phased deployment means that benefits will be realized incrementally over several years from 2017 to 2019. Поэтапный ввод в эксплуатацию означает, что реализация выгод растянется на несколько лет в период с 2017 по 2019 год.
Governments need to address the failures of the past 20 years and initiate a holistic, forward-looking and relevant post-2015 development agenda. Правительствам следует исправить ошибки последних 20 лет и разработать целостную, перспективную и актуальную повестку дня в области развития на период после 2015 года.
226 students and workers were tried, convicted and sentenced to up to fifteen years in prison. В тот период 226 студентов и работников ВУЗа были осуждены и приговорены к лишению свободы (максимальное наказание составило пятнадцать лет тюрьмы).
In the years since then, Cuba has been providing data for the Register of Conventional Arms. В последовавший за принятием резолюции период Куба предоставляла данные для Регистра обычных вооружений.
It should be emphasized that the system of agricultural correspondents dates back to the years 1858 to 1861. Необходимо подчеркнуть, что впервые система статистических сельскохозяйственных корреспондентов была создана в период 1858-1861 годов.
The directorate's terms of reference also include pupils who do not attend school during the compulsory education years. Этот департамент также уполномочен заниматься детьми, не посещающими школу в период обязательного школьного образования.
This rate is typical of high-fertility populations in which women's childbearing years begin early and end late. Этот показатель типичен для населения с высоким уровнем рождаемости, когда женщины раньше вступают в фертильный период жизни и позже выходят из него.
Expenditure in fiscal years 2008 - 2011 amounted to 41,112,377.67 quetzales. Расходы на эти проекты за период с 2008 по 2011 финансовый год составили 41112377,67 кетцаля.
We've spend 17 years to achieve that status. Только теперь для меня период ученичества закончился, я так считаю.
In the remaining years of the 1990s, developing countries will face diversified challenges and opportunities in pursing their economic and industrial development. В оставшийся период 90-х годов развивающимся странам в процессе своего экономического и промышленного развития придется решать широкий круг проблем, используя для этого самые разные возможности.
Between the years 2002 and 2007,370 workshops were provided to some 6,500 participants. В период 2002 - 2007 годов было проведено 370 семинаров-практикумов, в которых приняли участие 6500 женщин.
World Women's Day was participated each 8 March during the years 2003-2006 by the organization. Участие в организации мероприятий, посвященных Международному женскому дню 8 марта, каждый год в период 2003 - 2006 годов.
Although their life expectancy is longer, women have more years of poor health than men. Однако несмотря на то, что ожидаемая продолжительность жизни у женщин весьма высока, период их жизни, когда здоровье утрачено, продолжительнее, чем у мужчин.
In addition to its traditional services, the Agency introduced over the years an income generation programme on two levels. Эта пользующаяся большим успехом программа Агентства столкнулась со значительными трудностями ввиду происшедшего в период с октября 2000 года резкого ухудшения экономического положения в секторе Газа и на Западном берегу.
During the famine years of 2005 and 2010, there was little drought-related infant mortality in villages with on-farm re-greening. В период 2005 и 2010 годов в поселках, охваченных проектами по восстановлению плодородия почвы в пределах фермерских хозяйств, младенческая смертность лишь в незначительной степени была обусловлена засухой.
Consequently, the Liechtenstein Parliament, in November 2010, agreed to additional climate seed-funding for the years 2011 and 2012. Позднее, в ноябре 2010 года, парламент Лихтенштейна одобрил выделение дополнительных средств в качестве стартового капитала на решение проблем, связанных с изменением климата, на период 2011 и 2012 годов.
The YKR consists of nationwide grid data about population, housing, workplaces and travel-to-work information from the years 1980-2008. Эта система содержит общенациональные сеточные данные о населении, рынке жилья, рабочих местах и их удаленности от мест проживания рабочей силы за период с 1980 по 2008 год.
In addition, the warmest seven years on observed record have occurred since the early 1980s. Кроме того, за всю историю наблюдения за погодой семь лет с наиболее теплой температурой приходятся на период с начала 80-х годов.
Repetition of years: there was also a decline in the repetition rate between 1990 and 1994. Что касается численности учащихся, остающихся на второй год, то можно также констатировать снижение их доли в период между 1990 и 1994 годами.