Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Years - Период"

Примеры: Years - Период
If the result is positive, the vehicle will be approved for six years. В случае положительного результата такого испытания транспортное средство получает допущение на период в шесть лет.
If the test is positive, the approval will be renewed for six years. В случае положительного результата испытания осуществляется повторное допущение на период в шесть лет.
As in previous years, a tripartite meeting was held with the Board of Auditors and OIOS. Как в предыдущие годы, в отчетный период было проведено трехстороннее совещание с участием Комиссии ревизоров и УСВН.
Developing country firms need a transition period of five to ten years in order to prepare for international competition. Для того чтобы подготовиться к условиям международной конкуренции, фирмам из развивающихся стран необходим переходный период продолжительностью в 5-10 лет.
The World Health Organization (WHO) considers adolescence to be the period between 10 and 19 years. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) считает, что "юность" - это период между 10 и 19 годами.
Members will be elected for a period of years. Члены будут выбираться на период в лет.
The disappearances took place from 2000 to 2004 and included seven women and three persons under 18 years of age. Указанные исчезновения произошли в период с 2000 по 2004 год и касались семи женщин и трех лиц, не достигших 18-летнего возраста.
Fifteen years is a short period to judge their long-term future but they still have their role at short- and medium-term. 15 лет - это слишком короткий период времени для определения их долгосрочного будущего, однако они по-прежнему играют соответствующую роль в краткосрочной и среднесрочной перспективе.
Otherwise, the incubation period, before research can influence the policy context, will be one of several years. В противном случае период ожидания, пока исследования не начнут оказывать влияние на сферу политики, затянется на несколько лет.
Georgia suffered severe political and economic turbulence during the years after the re-establishment of its independence in 1991. Грузия пострадала от серьезных политических и экономических потрясений в период, последовавший за обретением ею независимости в 1991 году.
Table 1 below indicates cases received in the years 1998 to 2002. В таблице 17 ниже приводятся данные о жалобах, полученных за период 1998-2002 годов.
However, the years since the Summit have also been marked by growing constraints on the capacity for public action. Однако в период, прошедший после проведения Встречи, государства также сталкивались со все большими проблемами, которые ограничивали возможности использования их потенциала.
Excepting Japan, other OECD economies have grown at robust rates in the years since the Summit. В период после Встречи на высшем уровне экономики стран - членов ОЭСР, за исключением Японии, переживала устойчивый рост.
The soluble coffee produced was guaranteed to the United States roaster for a period of time, usually 10 years. Снабжение производителей быстрорастворимого кофе в Соединенных Штатах гарантировалось, как правило, на десятилетний период.
Hence, Croatia attaches paramount importance to its candidature for the Economic and Social Council for the years 2000-2002. Поэтому Хорватия придает первостепенное значение выдвижению ее кандидатуры в состав Экономического и Социального Совета на период 2000-2002 годов.
On the other hand, economic performance in the years since 2000 has been mixed. С другой стороны, показатели экономического развития в период после 2000 года являются неоднозначными.
It sought reimbursement for profits over the years 1991 to 1994. Она испрашивает возмещение упущенной выгоды за период 1991-1994 годов.
The storage and maintenance charges were therefore incurred over a period of more than six years. Поэтому расходы на складское хранение и обеспечение сохранности были понесены за период продолжительностью больше шести лет.
After six years of growth, the economy, the financial system and investment recovered, but access to financial services remained a challenge. Шестилетний период роста способствовал восстановлению финансовой системы и объема инвестиций, однако доступ к финансовым услугам остается ограниченным.
The possibility of launching the Seventh Survey, covering years 1998-1999/2000, will be reviewed in the reporting period. В рассматриваемый период будет изучена возможность начала седьмого Обзора, охватывающего 1998-1999/2000 годы.
In two and a half years more than 3 million refugees have been repatriated. За период в два с половиной года репатриировано более З миллионов беженцев.
During the same period the average life expectancy at birth rose from 70 to 74 years. За тот же период средняя вероятная продолжительность жизни возросла с 70 до 74 лет.
However, 5-10 years is a real period of time. Однако реальный период времени составит 5-10 лет.
The period of the new plan is 4 years. Среднесрочный план составляется на четырехлетний период.
In the 1980s Latin America went through very difficult economic years. В период 80-х годов Латинская Америка пережила очень тяжелые в экономическом отношении годы.