Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Years - Период"

Примеры: Years - Период
Lengthening it to nine years was also proposed. Также предлагалось удлинить период до девяти лет.
A survey was made of the steel contamination produced during the years 1993 to 1996 in nine steel producing plants. В период 1993-1996 годов на девяти сталеплавильных заводах было проведено обследование по проблеме загрязнения стали.
The Classification is now undergoing a trial application for a period of 3 years, which is being monitored by UN/ECE. В настоящее время идет опытное применение Классификации, рассчитанное на период в три года, ход которого контролируются ЕЭК ООН.
Similar information is provided for all years in a given period. По всем годам за конкретный период представляется аналогичная информация.
The Soviet period of the country's history was marked by mass repression during the 1930s and later years. Советский период истории страны был отмечен массовыми репрессиями 30-х и последующих годов.
Equities had outperformed bonds during the past 38 years and the pace has accelerated from 1982 to the present. Прибыльность акций была выше прибыльности облигаций в течение последних 38 лет, причем в период с 1982 года по настоящее время наблюдается ускорение темпов ее роста.
Such apportionment of costs would apply only in respect of the years 1999 onward. Такое распределение расходов будет применяться начиная только с 1999 года и в последующий период.
To guarantee their independence, judges should be elected for a non-renewable period of nine years. Для гарантирования их независимости судьи должны выбираться на период в девять лет и не подлежать переизбранию.
With respect to paragraph 6, he considered that a period of two full years was sufficient. Относительно пункта 6 он считает достаточным период в два полных года.
In Slovakia life expectancy grew by 1.5 years between 1990-1993, but it dropped in 1994 and 1995. В Словакии ожидаемая продолжительность жизни в период 1990-1993 годов увеличилась на 1,5 года, однако снизилась в 1994 и 1995 годах.
In the Ukraine life expectancy dropped from 70.5 to 67.1 years between 1990 and 1996. В Украине ожидаемая продолжительность жизни в период 1990-1996 годов снизилась с 70,5 года до 67,1 года.
The years since then may be characterised as the period of globalization and transition. Годы, прошедшие с момента ее окончания, могут быть охарактеризованы как период глобализации и перехода.
Ethiopia had been embroiled in a civil war for some 30 years, during which time serious violations of human rights had been committed. Приблизительно на протяжении 30 лет в Эфиопии проходила гражданская война, период, когда были совершены серьезные нарушения прав человека.
The reform years of the post-Soviet period have brought many new trials. Годы реформирования жизни в постсоветский период принесли немало новых испытаний.
Asia achieved the largest absolute gain in life expectancy between 1950-1955 and 1990-1995, from 41.3 to 64.5 years. Максимальный прирост ожидаемой продолжительности жизни в абсолютном выражении в период с 1950-1955 годов по 1990-1995 годы был достигнут в Азии, где этот показатель вырос с 41,3 до 64,5 года.
Children and adolescents, both male and female, generally enjoyed improvements in survival during the transition years. Показатели выживаемости детей и подростков как мужского, так и женского пола в переходный период, как правило, улучшались.
Through the years 1994-1997, ICSW membership levels grew substantially. За период 1994-1997 годов членский состав МССО значительно вырос.
Natural gas production and gas exports are also expected to rise in the coming years. В предстоящий период также ожидается увеличение добычи и экспорта газа.
ICSW affiliation with organizations that hold consultative status with the Council has not changed substantially through the years 1994-1997. Связь МССО с организациями, которые имеют консультативный статус при Совете, за период 1994-1997 годов существенно не изменилась.
Community household panel: The survey was launched in 1994 for a period of 6 years. Групповое обследование домашних хозяйств в рамках Европейского сообщества: Обследование, осуществление которого было начато в 1994 году, рассчитано на шестилетний период.
Annual imports of goods and services (excluding oil) in these years were constantly higher than exports. Годовой объем импорта товаров (за исключением нефти) и услуг в указанный период постоянно превышал экспорт.
We have survived the long years of cold war and ideological confrontation. Мы пережили длительный период "холодной войны" и идеологической конфронтации.
It should be pointed out that these estimates do not include the subsequent years from 1981 to 1995. Следует отметить, что в этих оценках не учтены данные за последующий период с 1981 по 1995 год.
During that period, the regional index fell by a cumulative 50 per cent after several years of gains. За этот период региональный индекс упал в общей сложности на 50 процентов после нескольких лет роста.
Women's health is vulnerable before and after the reproductive years and needs to be considered in a holistic way. Здоровье женщин является уязвимым в период до и после репродуктивного возраста, и его следует рассматривать на комплексной основе.