Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Years - Период"

Примеры: Years - Период
Rainfall is low and the drought years are cyclical (between 1718 and 1983, the country experienced 97 years of droughts of varying severity). Осадков выпадает мало, а годы засухи имеют циклический характер (на период с 1718 по 1983 год приходится 97 лет засух различной интенсивности).
With respect to inter-office vouchers, work to date has been mainly concentrated on the years from 1998 to 2003 and shows that the total difference in these years was about $15 million. Что касается авизо внутренних расчетов, то проделанная работа была главным образом посвящена периоду с 1998 по 2003 год и в результате нее было установлено, что общая величина расхождений за этот период составляет порядка 15 млн. долл. США.
Svarog the Circle makes the period is 25920 years, and Ninety Nine Circles of the Life is 14256 years. Сварожий Круг составляет период - 25920 лет, а Девяносто Девять Кругов Жизни - 14256 лет.
It's live 50-60 years in conditions of culture (productive period is 35-45 years). В условиях культуры живет 50-60 лет (продуктивный период - 35-45 лет).
And that has been the second great - couple 100,000 years, 150,000 years - flow of our evolution. И это был второй большой - почти двести тысяч лет, 150000-летний период нашей эволюции.
Scholars refer to the years between 1585 and 1592 as Shakespeare's "lost years". Первые упоминания о лондонской театральной карьере относятся к 1592 году, и период между 1585 и 1592 годами исследователи называют «потерянными годами» Шекспира.
During the years of foreign occupation, a strong sentiment against military service was born, which developed into a popular movement during the years from 1988 to 1991. З. В годы иностранной оккупации возникло сильное предубеждение против воинской службы, которое в период 1988-1991 годов обрело форму народного движения.
More than half of the 16 African countries reporting expected years of formal schooling in 1990 for children of school age indicated less than six years. Более половины из 16 африканских стран, представивших в 1990 году данные об "ожидаемой продолжительности обучения" детей школьного возраста, указали в качестве такого период менее шести лет.
On the question of contingent-owned equipment, he asked whether the lease period was 10 years or 4 years. В связи с вопросом о принадлежащем контингентам снаряжении он спрашивает, составляет период аренды 10 лет или 4 года.
Subsequently, the biennial reports would be examined by the Commission during its regular session (in even-numbered years) (in odd-numbered years). Затем доклады за двухгодичный период будут рассматриваться Комиссией на ее очередных сессиях в (четные) (нечетные) годы.
In earlier years WHO attempted to achieve this by revising the classification approximately every ten years, between which no changes were made. На первоначальном этапе ВОЗ стремилась добиться этого за счет пересмотров классификации приблизительно через каждые десять лет без внесения каких-либо изменений в промежуточный период.
Over the same twenty year period life expectancy increased by six years in Spain and only 0.7 years in Hungary. За тот же 20-летний период ожидаемая продолжительность жизни увеличилась на шесть лет в Испании и лишь на 0,7 года в Венгрии.
The median age, which had barely changed during 1950-2000 is projected to increase by 10 years, to reach 35 years in 2050. Предполагается, что медианный возраст, который лишь незначительно изменился в период с 1950-2000 годов увеличится на 10 лет и достигнет 35 лет к 2050 году.
During the same period, the repayment period of public and publicly guaranteed debts had declined from 12.9 years to 8.7 years. За этот же период срок погашения государственного и гарантированного государством долга сократился с 12,9 года до 8,7 года.
In the medium scenario, its median age rises from 37 to 46 years between 2010 and 2100, an increase of just 9 years. Согласно сценарию средней рождаемости в период между 2010 и 2100 годами средний возраст населения повышается с 37 до 46 лет, то есть всего на 9 лет.
Familiarity with life skills will help young adults to develop the skills they need to pass successfully through teenage years and get ready for a responsible life in adult years. Знакомство с жизненными навыками поможет молодым взрослым выработать навыки, которые им необходимы, чтобы успешно пройти через подростковый период и подготовиться к ответственной взрослой жизни.
Women have increased their life expectancy from just over 77 years to 82.7 years during the same period. За этот же период продолжительность жизни женщин увеличилась с 77 лет до 82,7 лет.
Fathers' average age at the time of the birth of their first children rose over the period from 25.1 years to 29 years. Средний возраст отцов на момент рождения их первого ребенка за этот период увеличился с 25,1 до 29 лет.
Between 1995-2005 the life expectancy for women increased by 2.4 years, while men gained 2.9 years over the same 10-year period. В период с 1995 по 2005 год средняя продолжительность жизни у женщин увеличилась на 2,4 года, в то время как у мужчин в течение этого же десятилетнего периода - на 2,9 года.
For the period 2000-2005, average life expectancy in Bolivia was calculated at 63.6 years, compared with 48 years for the period 1975-1980, and 59.3 years for the period 19901995. Согласно оценкам, в период 2000-2005 годов средняя продолжительность жизни боливийского населения составила 63,6 года, в то время как в период 1975-1980 годов ожидаемая продолжительность жизни составила 48 лет, а в период 19901995 годов - 59,3 года.
Women's life expectancy has increased from 54 years in 1979 to 70 years in 1999 compared with 56 to 67 years for men during the same period. Продолжительность жизни женщин увеличилась с 54 лет в 1979 году до 70 лет в 1999 году, в то время как в тот же период этот показатель для мужчин повысился соответственно с 56 до 67 лет.
The proposed mitigation measures are divided into short-term (3 years), medium-term (10 years) and long-term (20 years) actions. Предлагаемые меры ослабления воздействия на окружающую среду рассчитаны на краткосрочный периодгода), среднесрочный период (10 лет) и долгосрочный период (20 лет).
The most stable radioisotopes are 97Tc (half-life of 4.21 million years), 98Tc (half-life: 4.2 million years) and 99Tc (half-life: 211,100 years). Наиболее стабильными изотопами являются 98Tc (период полураспада 4,2 млн лет), 97Tc (период полураспада: 2,6 млн лет) и 99Tc (период полураспада 211,1 тыс. лет).
Similarly, the average life expectancy of our population grew by 9.4 years during that period, life expectancy at birth increasing from 54.0 years to 63.4 years. За этот же период средняя продолжительность жизни населения Перу увеличилась на 9,4 года, поскольку продолжительность предстоящей жизни при рождении увеличилась с 54,0 до 63,4 года.
Calculations with a zero emission scenario show that the half-life in soil is 16 years, in sea 12 years, and in air 7 years. Согласно расчетам, проведенным по сценарию нулевых выбросов, период полураспада в почве составляет 16 лет, в море 12 лет, а в воздухе 7 лет.