Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Years - Период"

Примеры: Years - Период
There was the usual upsurge in robberies during the hazelnut harvest, though the crime rate overall was lower than in previous years. В период сбора лесных орехов было отмечено ставшее уже обычным явлением увеличение числа грабежей, хотя в целом уровень преступности был ниже, чем в предыдущие годы.
The report showed the distribution of beneficiaries of WDCs by educational attainment between the years 2002-2004 В докладе отражено распределение пользователей услугами ЦРЖ в разбивке по результатам обучения в период 2002 - 2004 годов.
It is no wonder that now, 15 years since the first Conference, there is serious talk to institutionalize their follow-up and start monitoring the progress achieved between the Conferences. Не удивительно, что сейчас, 15 лет спустя после проведения первой Конференции, со всей серьезностью говорится о необходимости придания официального характера деятельности по выполнению решений конференций и о том, чтобы начать отслеживать прогресс, достигнутый в период между конференциями.
Even the superficial analysis of dynastic strangeness in Russia and in XI century shows Byzantium full chaos of an official history, chronological breaks make from 20 till 30 years. Изяслав, Святослав и Всеволод были детьми Иисуса Христа, внуками княгини и византийской царевны Марии, Пресвятой Богородицы. Они родились в период между 1000 и 1010 годами в Переяславском княжестве, что в 140 км от современной Москвы и в 50 км от Ростова.
His calculations predicted a mean distance for Brahma of 38.95 AU and an orbital period of 242.28 Earth years (3:4 resonance with Neptune). По этим расчётам, для Брахмы среднее расстояние должно составлять 38,95 а.е., а орбитальный период - 242,28 земных лет (резонанс 3:4 с Нептуном).
The recovery of higher-resolution ice cores spanning more of the past 1,000,000 years by the ongoing EPICA project may help shed more light on the matter. Получение данных высшей разрешения из ледяных кернов, которые охватывают период более 1 миллиона лет назад, в рамках действующего проекта ЕПДККА (англ. EPICA) поможет выяснить больше об этой проблеме.
The pair was charged with possessing classified documents in violation of the colonial-era Official Secrets Act, which carries a possible sentence of 14 years in prison. Арестованные были обвинены в хранении секретных документов, это запрещено принятым ещё в колониальный период законом «Official Secrets Act», который предусматривает наказание вплоть до 14 лет тюремного заключения.
This conforms better to the fossil record because no early anurognathids are known and would require a ghost lineage of over sixty million years. Эта точка зрения согласуется с ископаемыми находками, поскольку более ранние анурогнатиды неизвестны и не требуют построения прочих родословных на период более 60 миллионов лет.
Those resembling Halley, with orbital periods of between 20 and 200 years and inclinations extending from zero to more than 90 degrees, are called Halley-type comets. Кометы, орбитальный период обращения которых, как у кометы Галлея, составляет от 20 до 200 лет, а наклонение орбиты - от нуля до более 90 градусов, называются кометами галлеевского типа.
However, growth declined steadily every year thereafter, ending up 4.2 percentage points lower at 26.7 per cent in 2013 and reversing the gains of earlier years. Однако в последующий период ежегодно наблюдалось снижение этого показателя, и в 2013 году он снизился на 4,2 процентных пункта до 26,7 процента, тем самым нивелировав прогресс прошлых лет.
Gestation time is like 10-15 years and they usually have only one child. Период беременности обычно 10-15 лет, и у них обычно рождается только один юный тролль.
The background to this episode was the September election, which the four-party Alliance lost after eight years in power (during which I served as Foreign Minister). Данному эпизоду предшествовали сентябрьские выборы, которые «Альянс», образованный четырьмя партиями, проиграл после восьми лет у власти (я был министром иностранных дел в этот период).
Entitled An Extra on the Diplomatic Stage, Schmidt's memoirs cover his 21 years as an important eyewitness to European foreign policy. «Статист на дипломатической сцене» - название мемуаров Пауля Шмидта, которые он представил как личные воспоминания из первых уст важнейшего свидетеля за 21-летний период европейской внешней политики.
During the years 1966-1992 the museum was directed by Eli Lancman, who received a prize from the Japanese government in 2001. Должность директора музея в период с 1966 по 1992 год исполнял Эли Ланкман (англ.), который в 2001 году получил приз от японского правительства.
During the UAR years, Umran and Jadid travelled the country and established contact with former party comrades, but without mentioning the existence of the Military Committee. В период существования ОАР Умран и Джадид совершили ряд поездок по стране, в ходе которых им удалось установить контакты с бывшими членами партии «Баас», не сообщая им о существовании военного комитета.
The above-mentioned Message of the Federal Council allocates 16 million Swiss francs to the promotion of equal opportunities in the years 2000 to 2003. Это послание Федерального совета по вопросу стимулирования образования, научных исследований и технологий предусматривает выделение 16 миллионов швейцарских франков на цели обеспечения равных возможностей в период 2000 - 2003 годов.
Having served 18 years in office, he is Niue's longest serving Premier and probably the Pacific's longest serving head of a government. Прослужив 18 лет в правительстве, он занимал данную должность самый длительный период из всех его преемников, а также, старейший глава правительства тихоокеанского государства.
For they could not fit Milankovitch's timing to the accepted sequence, which had only four ice ages, all of them much longer than 21,000 years. Несмотря на это, большинство геологов отклонили эту астрономическую теорию, поскольку период этого цикла Миланковича противоречил принятой последовательности, которая должна была составлять всего четыре ледниковые эры, и все они гораздо длиннее, чем 21000 лет.
It has both the longest (~900 thousand years) and the widest orbit for a planetary mass object known (>4,500AU). Имеет как самый длинный (~1 млн лет) орбитальный период, так и самую широкую орбиту среди известных объектов планетной массы (> 4500 а. е.).
Imagine that there's a concession period defined of maybe 15 years in which they can take all these benefits and run with them. Представьте, что существует период уступки, определённый, может быть, 15-ю годами, в течение которого они могут забрать всю прибыль и уйти с ней.
Between 1975-1980 and 1990-1995, life expectancy for women increased by 7.8 years, and the gap between urban and rural areas remained virtually the same. В период с 1975-1980 по 1990-1995 годы продолжительность жизни женщин возросла на 7,8 лет, в то время как различие в этих показателях в сельских и городских районах осталось практически без изменения.
In Botswana, population growth in the years 1971-1991 led to a doubling of primary school enrolment, straining the national education budget to its limits. В Ботсване в результате роста численности населения в период с 1971 по 1991 годы вдвое возросло число учащихся начальных школ, что стало причиной предельного напряжения национального бюджета в области образования.
Quotas tend to lag behind by one or several years the actual variations in recruitment, and particularly as good year classes are approaching full exploitation. Квоты, как правило, отстают на один год или несколько лет от фактических изменений, происходящих в пополнении рыбных запасов, и особенно по мере того, как приближается период полной эксплуатации урожайных поколений рыб.
Our progress in the last year also provides confidence that in the post-cold-war years we can adapt and construct global institutions that will help to provide security and increase economic growth throughout the world. Успехи, достигнутые нами в прошедшем году, также вселяют в нас уверенность в том, что в период после "холодной войны" мы сможем создать всемирные организации и реформировать их в соответствии с новыми обстоятельствами, которые помогут обеспечить безопасность и усилить экономический рост во всем мире.
The period over which this contribution is made is termed "years of contributory service". Период, в течение которого выплачиваются эти взносы, называется "периодом участия в Фонде" ("периодом выплаты взносов").