Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Years - Период"

Примеры: Years - Период
The people of Gibraltar had established their identity and rights over an uninterrupted period of 293 years. Народ Гибралтара реализовывал свою самобытность и права в период продолжительностью в 293 года.
His delegation therefore favoured a base period of at least six years. Делегация Эфиопии считает, что этот период должен остаться на уровне, по меньшей мере, шесть лет.
While her delegation favoured a longer base, it could accept six years as a fair balance among the options proposed. Хотя ее делегация предпочла бы более продолжительный базисный период, она может принять шестилетний период в качестве приемлемого среднего варианта на основе представленных предложений.
For reasons of stability and accurate assessment of current capacity to pay, the base period should not exceed six years. Для обеспечения стабильности и точной оценки текущей платежеспособности базисный период не должен превышать шести лет.
Budget covering activities supported under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for a period of two calendar years. Бюджет на деятельность, финансируемую в рамках Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками на период в два календарных года.
The Government had supported the peaceful repatriation and rehabilitation into society of Namibian citizens who had gone into exile during the pre-independence years. Правительство оказывало поддержку мирной репатриации и реинтеграции намибийских граждан, проживавших в эмиграции в период, предшествовавший независимости.
Thus the period of national formation, which lasted for six years, is completed. Таким образом, период формирования нации, который длился шесть лет, завершился.
Over the last years these activities have been at a level of approximately $150 million for the biennium. В последние годы объем такого рода деятельности составлял порядка 150 млн. долл. США в двухгодичный период.
The fourth country programme for children covers the years 1995-1998. Четвертая страновая программа в интересах детей охватывает период 1995-1998 годов.
It will often cover a medium-to-long period (3-5 years) and will thus include the initial three-year financial cycle. Она будет нередко охватывать средне-долгосрочный период (три-пять лет) и будет тем самым включать первоначальный трехгодичный финансовый цикл.
Elementary occupations Note: Due to a change in the occupational classification, comparisons for the years prior to 1993 cannot readily be made. Примечание: Ввиду изменения классификации профессий сравнительные данные за период до 1993 года еще не подготовлены.
A global fund would provide guaranteed purchase prices to producers in developing countries for a period of 20 years. Глобальный фонд мог бы гарантировать уровень закупочных цен производителям в развивающихся странах на 20-летний период.
Liechtenstein had still not submitted any data for years after 1994. Лихтенштейн по-прежнему не представил каких-либо данных за период после 1994 года.
In the years to come reconnection to the UCTE grid is expected to happen. В последующий период планируется их подсоединение к сети СКППЭ.
The objective of the exercise would be to reflect the value and impact of the Fund over the years. Цель этого мероприятия будет состоять в том, чтобы получить представление об уровне эффективности и характере воздействия деятельности Фонда за прошедший период.
In the years between 1996 and 1999 the number of members increased from 1,500 to 2,000. В период 1996-1999 годов количество членов этой организации возросло с 1500 до 2000 человек.
The income realized by supporting membership donations doubled in the years between 1996 and 1999. В период 1996-1999 годов поступления в виде взносов финансирующих членов удвоились.
The years 1990 through 1997 witnessed a decline in the number of new marriages both in town and country. Период 1990-1997 годов ознаменовался снижением числа новых браков как в городах, так и в сельской местности.
Within this plan was a two-year cost operational plan for the years between 2006 and 2007. Подготовленная в рамках плана оперативная смета расходов была рассчитана на двухгодичный период.
work for 2003 and 2004 and future years программа работы на 2003 и 2004 годы и последующий период
The average disbursement during the early years from 1992 to 1994 was approximately US$ 36.4. На начальном этапе в период 1992 - 1994 годов среднегодовой объем авансировавшихся средств составлял около 36,4 млн. долл. США.
The service provides for girls who become pregnant during their compulsory school years. Эта служба занимается девушками, которые забеременели в период обязательного школьного обучения.
The transition periods agreed vary, the longest extending to around ten years. Длительность согласованных переходных периодов может быть различной, при этом самый длительный переходный период может продолжаться около десяти лет.
The abortion rates rose for women aged 15 - 34 years between 2000 and 2001. В период с 2000 по 2001 год возрастало количество абортов среди женщин в возрасте от 15 до 34 лет.
An additional 6 countries saw slight increases in their sulphur emissions during this period, but managed to reduce them in subsequent years. Другие шесть стран отметили незначительное увеличение своих выбросов серы в этот период, однако в последующие годы добились их сокращения.