| Published only six times from 1947 to 1949, it struggled in its early years. | Будучи опубликованным всего 6 раз в период с 1948 по 1949 год издание испытывало затруднения на ранних годах своего существования. | 
| Putative parameters for the substellar object show an orbital period of 18 years and quite a high eccentricity (e=0.8). | Предполагаемые параметры для субзвездного объекта показывают период обращения 18 лет и довольно высокий эксцентриситет (e=0,8). | 
| Scalp hair stays in this active phase of growth for 2-7 years; this period is genetically determined. | Волосяной покров головы остаётся в этой активной стадии роста на 2-7 года; этот период определяется генетически. | 
| This year, ending several years of transition period during which the test could pass one of seven languages. | В этом году заканчивается многолетний переходный период, в течение которого тестирование можно было сдать на одном из семи языков. | 
| The period of growing adolescents, their introduction to adult life occurs in the arduous years of war. | Период взросления подростков, вступление их во взрослую жизнь происходит в тяжёлые военные годы. | 
| For Japan and in Indonesia itself is a set period of 8 years or started since 2000. | Для Японии и Индонезии сами установить период в 8 лет и начал с 2000 года. | 
| We will see the first fire truck; find out the way fire fighting technique has developed for over a hundred years. | Мы увидим первый пожарный автомобиль, узнаем, как развивалась техника пожаротушения за более чем столетний период. | 
| The Prussian and then German period lasted for about 180 years and overlapped with the time of rapid industrialization. | Прусский, а затем немецкий период длился около 180 лет и перекрывался со временем быстрой индустриализации. | 
| Recent reports for the period 1986 and 2012 estimates median survival of over 20 years. | В последних отчетах за период с 1986 по 2012 год, средняя выживаемость превышает 20 лет. | 
| His presidency began the period of dominance for the Liberal Party which lasted for more than 30 years. | Его президентство началось в период правления Либеральной партии, которое длилось более 30 лет. | 
| The estimated orbital period is 90+80 -50 years. | Орбитальный период составляет 90+80 -50 лет. | 
| It has an orbital period of 5.54 years. | Орбитальный период составляет около 5,54 года. | 
| He won the Puerto Rican national amateur championship for five consecutive years between 2000 and 2004. | Он выиграл Пуэрто-Риканский национальный чемпионат 5 раз подряд в период 2000-2004 годов. | 
| Cobalt thorium G has a radioactive half-life of 93 years. | Кобальт-торий-Г имеет радиоактивный период полураспада 93 года. | 
| Our company was established in 1999 based on 10 years of professional experience. | Наша компания была образована в 1999-м году, чему предшествовал 10-летний период опыта работы в этой области. | 
| In the years from 2011 to 2013 there has been a decrease in induced abortion among young people. | С период 2011 по 2013 год количество случаев искусственного прерывания беременности среди молодых людей сократилось. | 
| During the early years of the Islamic Revolution, even Ayatollah Ruhollah Khomeini found their beliefs too extreme and sent them scurrying underground. | В начальный период Исламской Революции даже аятолла Рухолла Хомейни нашел их убеждения слишком экстремальными и не признал законным существование их общества. | 
| Of course, the years since 1987 have not been without big macroeconomic shocks. | Но, конечно, период после 1987 года не обошёлся без больших макроэкономических потрясений. | 
| These years also brought the arrival of alternative or independent film in the Philippines. | Именно в этот период также зародилось альтернативное или параллельное кино. | 
| The number of learners and teachers increased considerably in the following years. | В целом, в этот период значительно увеличилось количество учащихся и учителей. | 
| During these years he met and befriended Sadegh Hedayat. | В этот период он познакомился и подружился с Садеком Хедаятом. | 
| Slovenian woman can expect to spend 21 years or one quarter of her life ill. | Период времени, которые словенские женщины проводят в болезненном состоянии, может достигать 21 года, т.е. равняться одной четверти всей их жизни. | 
| The red galaxies in the image are the remnants of galaxies after major collisions during their elderly years. | Красные галактики на нём - это остатки галактик после крупных столкновений в период их старости. | 
| An ice age here... million years of mountain building there. | Там ледниковый период, тут миллионы лет формирования гор. | 
| The Reagan administration... supported by economists and financial lobbyist... started the 30 years period of financial deregulations. | Администрация Рейгана, поддерживаемая экономистами и финансовыми лоббистами, начала 30 летний период финансового дерегулирования. |