Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Years - Период"

Примеры: Years - Период
This was nearly fifty years before Congress passed the Occupational Safety and Health Act, which guaranteed the right to a safe job. В этот период конгрессом были приняты законы об охране и гигиене труда, расширившие полномочия министерства.
An average 10 million NIS will be spent annually in the years 2001-04 in order to complete this project. Для завершения этого проекта ежегодные ассигнования в период 2001-2004 годов составят 10 млн. НИШ.
As in previous years, additional data collection for the report should be limited, to prevent a further reporting burden on the countries. В предстоящий период к ЕАОС может присоединиться Швейцария; уровень сотрудничества возрастает.
The years 1985 and 1986 will go down as a turning-point in the twentieth century history of Aruba. Период 1985-1986 годов явился поворотным пунктом в новейшей истории Арубы.
In the last ten years, the number of national UNV deployments for UNHCR has significantly increased. Следующая таблица показывает число ДООН, задействованных в период 1998-2007 годов.
In constitutional referendums held in successive years between 1972 and 1974, American Samoans rejected a proposal to elect their own Governor. В ходе конституционных референдумов, проводившихся ежегодно в период 1972-1974 годов, жители Американского Самоа отклоняли предложение об избрании своего губернатора.
The Board of Trustees continued to regret that, for several years, the subvention had not been adjusted for inflation while salaries have been. В предстоящий двухгодичный период потребуется субсидия, используемая для финансирования постов Директора и членов администрации.
In the years 1990 to 1996, 2,084 children have been attended to at this home. За период 1990-1996 годов этот детский дом принял в общей сложности 2084 ребенка.
Global Warming Potential integrated over 100 years CO2 Equivalent Mt Emission estimates Совокупный потенциал глобального потепления за период более 100 лет
Dynamic modelling of acidity at 622 sites has been published, some recovery is expected in the next 50 years but some sites will take much longer. Согласно его результатам в ближайшие 50 лет положение несколько улучшится, однако в отношении некоторых объектов потребуется более длительный период.
For any investment in systems that will be banned by the Directive, an amortization period of 10 years for the associated costs would be advisable. Для любых инвестиций в системы, которые будут запрещены этой директивой, рекомендуемый период амортизации соответствующих расходов составляет десять лет.
As many as 2,400 years back, between 437 and 377 B.C., community hospitals, the first of their kind, were built in Sri Lanka. Еще 2400 лет назад, в период 437-377 годов до нашей эры, здесь была построена первая общинная больница.
De Jong states that the alleged loss was calculated on the basis of an historical annual profit margin of 10 per cent a year between the years 1992-1998. Компания утверждает, что размер заявленных потерь рассчитывался на основе 10-процентной среднегодовой нормы прибыли за период с 1992 по 1998 год.
For Central and East European countries, EU accession may be the main driving force for environmental policy initiatives in the coming years. Цифры в скобках под обозначениями показывают рост числа свидетельств за период с 1999 по 2002 год.
No additional truly new options are likely to be available in fire protection in time to have appreciable impact over the next 10 years. Трудно ожидать появления действительно новых альтернатив для пожарозащиты, которые могли бы оказать в предстоящий 10-летний период реальное воздействие.
Thus, until the Rogun reservoir becomes operational, a number of low-water years might place a strain on water resources management in the basin . Поэтому период развития водного хозяйства бассейна до ввода Рогунского водохранилища может быть напряженным при неблагоприятном сочетании маловодных лет».
Between the years 2000-2004, benefits for a total amount of 36.080.879, 85 euros were allocated. В период 2000-2004 годов были выплачены пособия на общую сумму в 36080879,85 евро.
Pakistan's contribution to GLOC had been 11.035 Pakistan rupees for the years 1997 through 1999. Взнос Пакистана по линии РПМО составил в период 1997-1999 годов 11035 пакистанских рупий.
Between three and seven years of data are typically presented. Обычно представлены данные за трех-семилетний период.
For the entire period of 53 years since the enactment of the ordinance, only two such occasions can be found. За весь 53-летний период действия этого Постановления было только два таких случая.
The years 2002-2008 saw the largest ever consecutive period of world economic growth, fuelled by productivity increases and low inflation. Период 2002 - 2008 годов оказался самым продолжительным непрерывным периодом мирового экономического роста благодаря повышению производительности и низкой инфляции.
For the biennium, the Board issued unmodified audit opinions for the years ended 31 December 2010 and 2011. В течение двухгодичного периода Комиссия вынесла заключение по итогам ревизии без замечаний за период, закончившийся 31 декабря 2010 и 2011 года.
The study included a sample of IFRS-using firms from 23 countries and covered adoption years from 1994 to 2003. Для исследования была подготовлена выборка применяющих МСФО компаний из 20 стран, которые перешли на эти стандарты в период с 1994 по 2003 год.
UNDP has a strategy to fully fund all current end-of-service liabilities over a period of 15 years commencing from January 2012. ПРООН разработала стратегию полного финансирования всех текущих обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы, на 15-летний период начиная с января 2012 года.
Temporal trends indicate that the levels of BDE-209 were increasing in the Arctic atmosphere from 2002-2005 with a doubling time in the range of 3.5-6.2 years. Временные тенденции показывают, что в 2002-2005 годах уровни БДЭ-209 в атмосфере Арктики увеличились, и период удвоения составляет 3,5-6,2 лет.