Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Years - Период"

Примеры: Years - Период
Based on current UK coal consumption, these volumes represent reserves that could last the UK between 200 and 400 years. Если рассчитывать из текущего потребления угля страны, этих запасов Британии хватит на период от 200 до 400 лет.
Upon moving back to Peoria in 1970, he entered his most prolific period, publishing 25 books in 10 years. После возвращения обратно в Пеорию в 1970 году для него начался самый плодотворный период творчества, в котором за 10 лет было издано 25 его книг.
Eight years later, James recalled the beginning of her partnership: I remember our 3-day-trial and it was so fun. Восемь лет спустя Джеймс вспомнила начало их партнерства: «Я помню наш З-дневный пробный период, и это было так весело.
He is known to have traveled extensively as an official, particularly between the years 723-744. Будучи чиновником, много путешествовал, особенно в период между 723-744 годами.
Every city lives with its own life and 10 years is not long period, but our experience proves that the short time can be used very productively. Каждый город живет своей жизнью и 10 лет - это небольшой период времени, но его, как доказывает наш собственный опыт, можно использовать очень умело и плодотворно.
A first copyright statute dated back to 1828, and in 1857, a general copyright term of fifty years was instituted. Первое положение об авторском праве в Российской империи датировалось 1828 годом, а в 1857 году был установлен общий период действия авторских прав сроком в 50 лет.
Lawton and Lister were lovers for several years, including a period during which Lawton was married and had her husband's permission. Лоутон и Листер были любовницами несколько лет, включая период, когда Марианна была замужем и встречалась с Анной с разрешения мужа.
He served as its lieutenant governor for fourteen years (1716-1730), including an extended period from 1723 to 1728 when he acted as governor. Служил в качестве заместителя губернатора в течение 14 лет (1716-1730), включая длительный период с 1723 по 1728 год.
During the period 2010-2020, an estimated 142 million girls will marry before 18 years of age. В период 2010 - 2020 годов порядка 142 миллионов девочек выйдут замуж до наступления 18 лет.
15 million jobs were created between 1992 and 1999; the unemployment rate, now 4%, is the lowest in 30 years. За этот период было создано 15 миллионов рабочих мест, а уровень безработицы, ныне составляющий 4%, находится на низшей за последние 30 лет отметке.
Then came the Great Depression, Franklin Roosevelt's New Deal, and another 30 years of progressive politics, from the 1930's to the 1960's. Потом грянула Великая депрессия, Новый курс Франклина Рузвельта и еще 30 лет прогрессивной политики в период с 1930-го по 1960-й годы.
He was almost certainly referring to life during the Maoist years rather than the present, but his remarks enabled China to issue more media attacks and raise the political temperature further. Весьма вероятно, что он ссылался на жизнь в период правления Мао, а не на настоящее время, однако его замечания дали Китаю повод для дальнейших атак через средства массовой информации и накала политических страстей.
We used to do it just with ice cores, but in this case, we're going back 20 million years. Мы исследовали такие же ледяные керны, но в данном случае охватывали период в 20 миллионов лет.
And here's the thing: you have to go back about 15 million years to find a time when CO2 levels were about what they are today. И вот что получается: чтобы найти период с таким же содержанием СО2 в атмосфере, нужно углубиться в прошлое примерно на 15 миллионов лет.
Approximately during the years of 1935 to 1945, it was the darkest and the most least active period for Yoshihara. С 1935 по 1945 года самый темный и наименее активный период для Ёсихара.
Between the years 1915 and 1925, he was the best-known English-speaking humorist in the world. В период 1915 по 1925 годы он был одним из самых популярных англоязычных писателей.
We leave our money for 10 to 15 years, and when we get it back, we invest in other innovations that focus on change. Мы оставляем наши деньги на период от 10 до 15 лет, и когда получаем их обратно, мы инвестируем их в другие инновации, которые направлены на перемены.
Then the next steps, like language and so on, took less than a million years. Следующие этапы, такие как появления речи, произошли в период времени меньше миллиона лет.
It can occur at any age, although it most commonly appears for the first time between the ages of 15 and 25 years. Заболевание может начаться в любом возрасте, но чаще всего бляшки появляются в период 15-25 лет.
The program brought about 1400 children aged between 14 months and 16 years to the United States between November 1934 and May 1945. Операция известна под названием «Тысяча детей» (англ. The One Thousand Children, OTC), и её результатом стала доставка в США в период между ноябрём 1934 и маем 1945 года около 1400 еврейских детей в возрасте от 14 месяцев до 16 лет.
Between 1995 and 2004, the group enjoyed its most successful years to date. Период с 1995 по 2004 год был для группы самым успешным творческим десятилетием.
It was developed by Hosoda Yasubei during the Bunkyū years (1861-1863) in the Edo period. Изобрёл это лакомство Хосода Ясубэй в период Бункю (1861-1863) эпохи Эдо.
Before entering the planetary region (epoch 1950), C/2013 US10 had an orbital period of several million years. До попадания в Солнечную систему (эпоха 1950) C/2013 US10 имела орбитальный период в несколько миллионов лет.
During these 26 years the school was constantly expanding - from 1153 students in 1884, to 1733 in 1908. Он заведовал школой 26 лет (1884-1910) и в этот период школа постоянно расширялась: от 1153 учеников в 1884 году до 1733 в 1908 году.
Its age is unknown but is estimated to be between 1,250 and 2,500 years. Период обращения неизвестен, но должен превышать 2450 лет.