Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Years - Период"

Примеры: Years - Период
Between the years of 1500 and 1825, many documented treasure laden ships were destroyed on Inaguan reefs. По имеющимся документам в период между 1500 и 1825 годами на окружающих Инагуа рифах потерпели крушение несколько нагруженных сокровищами судов.
UNDP has moved to meet the challenges and policy prescriptions given to it in the years following the ending of the Cold War. ПРООН подготовилась к решению новых задач и осуществлению политических директив, сформулированных в период, наступивший после окончания "холодной войны".
The percentage of GNP spent on health care is shown below for various years between 1980 and 1993. Ниже представлены данные о процентной доле ВНП, направленной на цели здравоохранения за период 1980-1993 годов.
Spread over 13 years between now and 2015, that implies expenditure approaching $4 billion a year. Объем же расходов на 13-летний период до 2015 года составит порядка 4 млрд. долл. США в год.
During the inter-war years, a new monied class of Gujarati Indians in search of economic opportunities arrived in Fiji. В период между двумя мировыми войнами на Фиджи в поисках экономических возможностей прибыл новый зажиточный контингент гуджаратских индийцев.
The introduction of standardized project documents, the consistent application of results-based management and the adherence to a logical framework in project design have significantly improved project implementation over the years. Использование стандартной проектной документации, последовательное применение методов управления, ориентированных на достижение конкретных результатов, и соблюдение логической основы при разработке проектов способствовали существенному повышению показателя освоения проектных средств за прошедший период.
The number of the unemployed kept growing fast, but was subject to vacillations caused by the growth rates recorded in the years 1990-1998. Число безработных быстро увеличивалось, однако было подвержено колебаниям, обусловленным нестабильными темпами роста в период 1990 - 1998 годов.
In the fllowing years, state-owned banks had overdue loans to state-owned enterprises and these were refinanced with BNB loans. В последующий период государственные предприятия имели просроченную кредиторскую задолженность перед государственными банками, которая рефинансировалась за счет займов НББ.
However, over the years - from 1983 to 1999-2000- there is no definite pattern for these rates. Вместе с тем за период с 1983 по 1999 - 2000 годы определенные тенденции в динамике этих показателей выявить не удалось.
A year ago, Member States entrusted my country with a seat on the Security Council for the years 2009-2010. Год назад государства-члены оказали моей стране доверие, избрав ее непостоянным членом Совета Безопасности на период 2009 - 2010 годов.
For the current evaluation, information from vegetation assessments was available for 720 sites for the years 1994 - 2003. Для целей анализа использовалась информация, полученная в период 19942003 годов в рамках оценок состояния растительного покрова на 720 участках.
CNM Central activity At the same time, the staffing complement of the CNM has virtually doubled over those years. С другой стороны, что касается штатных сотрудников НСЖ, то за тот же период их число практически удвоилось.
For a few hundred years, when science and mathematics were enjoying a period of great invention, one region of the world stood out. В течение нескольких сотен лет, когда наука и математика переживали период великих изобретений, одна из мировых религий вышла на первый план.
For men, the highest dropout rate comes between 30 and 39 years, while women keep on until they are in their 70s. Для наибольшего числа мужчин это период от 30 до 39 лет, в то время как женщины прекращают заниматься спортом после 70 лет.
Changing the term to 15 years, including a grace period, would reduce the interest rate to 4.760 per cent. Если будет выбран срок 15 лет, включая льготный период, то учетная ставка понизится до 4,760 процента.
The share of agriculture, hunting and forestry in the GDP gradually decreased in the years 1989-1998. Доля сектора сельского хозяйства, охоты и лесоводства в ВВП страны в период 1989 - 1998 годов неуклонно снижалась.
The addition of the next billion, the seventh, is expected to take about 13 years. Следующий миллиард человек, седьмой, добавится, как предполагается, за несколько более длительный период - около 13 лет.
This means about 77.0 per cent of the total population of the country aged ten years and above were working during the reference period. Это означает, что в рассматриваемый период трудовой деятельностью занималось около 77% населения страны в возрасте десяти лет и старше.
As a result, there has been a significant decline in poverty among families with children under one and a half years of age. В результате существенно сократилось распространение бедности среди семей непосредственно после рождения детей в период ухода за ребенком в возрасте до 1,5 лет.
Comparisons across years reveal that significant numbers of plans are missing from the PBGC data sets for 2000 - 2002. При сопоставлении данных по годам обнаруживается, что за период 2000-2002 годов у Корпорации гарантирования пенсионного обеспечения отсутствует информация по многим фондам.
The de facto moratorium on the death penalty, which has been in place for the past 10 years, was respected. В истекший период продолжал действовать де-факто мораторий на применение смертной казни, который был введен десять лет тому назад.
A number of child smugglers have been sentenced to imprisonment for periods ranging from 6 months to 3 years. Целый ряд лиц, занимавшихся незаконным вывозом детей, были приговорены к тюремному заключению на период от шести месяцев до трех лет.
Of 2,565 projects implemented during the years 1994 to 1997, 2,123 had not been closed as at November 1998. Из 2565 проектов, осуществленных в период 1994-1997 годов, 2123 проекта не были закрыты по состоянию на ноябрь 1998 года.
The assessment of the situation in Thailand covered several years within the 10-year period of 1986-1996. Была проанализирована ситуация в Таиланде за 10-летний период - с 1986 по 1996 год.
In 2005, 3.3 births from 100 were by never-married women, in comparison to an average of 2.3 between the years 1995-1999. В 2005 году 3,3 рождения из 100 приходились на женщин, которые никогда не были замужем, по сравнению с 2,3 в период с 1995 по 1999 год.