Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Years - Период"

Примеры: Years - Период
[Notwithstanding paragraph, project activities involving renewable energy shall use a crediting period of 15 years. [Независимо от пункта 83 при осуществлении деятельности по проекту, связанному с возобновляемыми источниками энергии, используется период кредитования продолжительностью в 15 лет.
The European Commission is preparing the budget requests to allow the long term fulfilment of the 10 years commitment. Европейская комиссия занимается подготовкой бюджетных запросов для обеспечения выполнения долгосрочного обязательства, взятого на 10-летний период.
The coal industry in economies in transition has undergone a difficult transition in the last ten years. За последние десять лет угольной промышленности в странах с переходной экономикой пришлось пережить трудный период преобразований.
MSRP is a significant component of an overall business systems and technology renewal effort that spans multiple years. ПОСУ - это важный элемент общих усилий по обновлению систем и технологии управления, охватывающих период нескольких лет.
Ten years later, from 2006-2007, the number had doubled to 49. Десять лет спустя, в период с 2006 по 2007 год, это число удвоилось и составило 49 тем.
Such a commitment by the international community is necessary to support the Court in the coming years. Такое обязательство международного сообщества необходимо в целях поддержки суда в предстоящий период.
The following three tables pertain to occupational accidents in the years from 1993 to 2000. В трех нижеприведенных таблицах содержатся данные, касающиеся несчастных случаев на производстве в период с 1993 по 2000 год.
It provided a copy of its activities report for the years 1997 to 2001 as well as copies of its periodical publications. Она предоставила копию отчета о своей деятельности за период с 1997 по 2001 год, а также копии своих периодических публикаций.
It covers the seven years from January 2000 to December 2006. Доклад охватывает семилетний период с января 2000-го по декабрь 2006 года.
Skopje has more than 20 illegal neighbourhoods that date back to the post-earthquake years. В Скопье существует свыше 20 незаконных застроек, которые появились в период после землетрясения.
CMM production in Japan, Australia, and China is expected to increase substantially in the coming years. В предстоящий период, как ожидается, значительно возрастет объем добычи ШМ в Японии, Австралии и Китае.
A meaningful review would seem to require an intervening period of between 10 to 15 years to allow for ratification and evaluation. Чтобы провести результативный обзор, необходимо будет установить промежуточный период в 10-15 лет для ратификации и оценки.
This section provides a descriptive overview of key labour market trends between the years 1994 and 2000. В этом разделе дается общий обзор ведущих тенденций на рынке труда в период 1994-2000 годов.
The biennial budget 2004-2005 has been developed based on the UNCDF vision and resource predictions for the coming years. Бюджет на двухгодичный период 2004 - 2005 годов был составлен на основе концепции ФКРООН и прогноза поступления ресурсов на предстоящие годы.
The contributions being credited are accumulated over the years and revalued on the basis of the five-year average of the nominal GDP variation rates. Начисляемые взносы аккумулируются с годами и переоцениваются на основе усредненных показателей номинального колебания ВВП за пятилетний период.
Over the same period and especially during the past 50 years, the political reality of our world has experienced dramatic transformations. За тот же период, и особенно на протяжении последних 50 лет, радикальным изменениям подверглись политические реалии нашего мира.
Unlike previous years, the present reporting period has been characterized by the hosting of three appeals hearings in Arusha. В отличие от предшествующих лет в данный отчетный период в Аруше состоялось три слушания по апелляциям.
The Strategy for Women's Health covers a period of ten years. Стратегия по охране здоровья женщин рассчитана на десятилетний период.
Life expectancy is expected to decline by 21 years between 2005-2010. Согласно прогнозам, в период с 2005 года по 2010 год продолжительность жизни сократится на 21 год.
They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails. Они придавали мне силы в период, когда мне пришлось пережить страшные годы заключения в коммунистических тюрьмах.
The statistical base period should be six years. Статистический базисный период должен составлять шесть лет.
Transition periods of 5 to 10 years have been granted to the accession countries before they have to comply with these directives. Присоединяющимся странам был определен переходный период от 5 до 10 лет с целью обеспечения выполнения этих директив.
In the period of eight years, the ratio of maternal mortality increased by 10, in central Serbia. За восьмилетний период показатель материнской смертности вырос на 10 в центральной Сербии.
In 2004, UNDP begins a new multi-year planning period covering the years 2004 through 2007. В 2004 году для ПРООН начнется новый многолетний период планирования, охватывающий 2004 - 2007 годы.
As in previous years, the proposed biennial programme of work is presented by thematic area and geographic location. Как и прежде, предлагаемая программа работы на двухгодичный период представлена с разбивкой по тематическим областям и регионам.