Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Years - Период"

Примеры: Years - Период
Between the years 1993 and 2011, FBI agents either injured or killed 150 people using firearms. В период с 1993 года и по 2011 год, агенты ФБР либо ранили или убили 150 человек, используя огнестрельное оружие.
Loading records for period covering one year through 1000 years from events shown. Загрузка записей, покрывающих период от года до 1000 лет от описываемых событий.
System has finished processing and archiving records for period of one million years from initial scanning date. Система завершила обработку всех архивных записей за период один миллион лет от даты сканирования.
The material had been in use for nearly 20 years and had been greatly expanded and improved. Эти материалы используются уже в течение почти 20 лет и за этот период были в значительной степени расширены и усовершенствованы.
For developing countries, the period is extended to 10 years, while the least developed countries are exempt. Для развивающихся стран этот период продлен до десяти лет, а на наименее развитые страны такие обязательства не распространяются.
As will be seen, they show a precipitous fall in inter-republic trade in the years since 1990. Как будет показано ниже, они свидетельствуют о резком падении объемов межреспубликанской торговли в период после 1990 года.
(b) Technical energy balances for past and future years (2). Ь) технические материалы: энергетические балансы в регионе ЕЭК за прошедшие годы и на предстоящий период (2).
The list contains 103 names, most of them corresponding to the years 1991 and 1992. Этот список, содержащий имена 103 человек, в основном охватывает период 1991 и 1992 годов.
The number of Jordanians who participated in United Nations peace-keeping missions over the past years has reached almost 15,000 servicemen. Число иорданцев, которые участвовали в миротворческих миссиях Организации Объединенных Наций за прошедший период, достигло почти 15000 человек.
A statistical base period of nine years would be preferable to the current 10-year period. Базисный статистический период продолжительностью в девять лет предпочтительнее используемого в настоящее время 10-летнего периода.
The latent period would range from several weeks to as long as 16-27 years. Латентный период длился от нескольких недель до 16-27 лет.
The biennium 1996-1997 will see the efforts made over the past six years come to fruition. Усилия, предпринятые в течение прошедших шести лет, должны принести свои плоды в двухгодичный период 1996-1997 годов.
All of them held office after the Second World War and most, in the past 10 years. Все они занимали эти должности в период после второй мировой войны и главным образом в последние десять лет.
He was re-elected, as from 6 February 1991, for a further period of nine years. Он был переизбран 6 февраля 1991 года на очередной девятилетний период.
The presence of the intra-corporate transferees is often extendable for periods up to 5 years. Срок проживания лиц, переводящихся на другое место работы внутри корпорации, часто может продлеваться на период до пяти лет.
The Commission will review periodic reports containing long-term projections of the world economy with a time-horizon of up to 40 years. Комиссия рассмотрит периодические доклады, содержащие долгосрочные прогнозы развития мировой экономики на период до 40 лет.
She had reportedly already been imprisoned for six years during the Cultural Revolution because of her religious activities. В период культурной революции она уже отбывала тюремное заключение в течение шести лет за свою религиозную деятельность.
For schoolchildren aged 14 to 16 years working during the holidays, the working week may not exceed 24 hours. Продолжительность рабочей недели для учащихся в возрасте от 14 до 16 лет, работающих в период каникул, не может превышать 24 часов.
In Africa alone, over the course of barely 50 years areas the size of countries have been affected by desertification. Лишь в одной Африке за период менее 50 лет площади, соответствующие по размерам стране, оказались под влиянием опустынивания.
AFTA would be established through a common effective preferential tariff scheme over a period of 10 years. ЗСТА будет создана на основе схемы общих действующих преференциальных тарифов за период в 10 лет.
The 49 years since the United Nations was created has been a period of enormous change. Сорок девять лет, прошедшие со времени создания Организации Объединенных Наций, представляли собой период радикальных изменений.
It was definitely not relaid until 1978, which narrows down our burial window to about ten years. И его точно не заливали снова до 1978-го, что сужает период захоронения до примерно десяти лет.
It's not uncommon for neurological difficulties to present themselves post-surgery, even years later... migraines, dizziness, depression. Это не редкость для неврологических осложнений, выявляться в постоперационный период, даже годы спустя... мигрени, головокружение, депрессия.
Gestation period is usually 10-15 years and they usually deliver only one young. Период созревания около 10-15 лет И обычно они размножаются пока молоды.
The widening of the gap is caused mainly by a decline in male life expectancy, from 64.8 years in 1970-1975 to 63.8 years in 1990-1995, whereas female life expectancy increased from 73.4 years to 74.1 years over the same period. Такое увеличение разницы вызвано в основном снижением средней продолжительности жизни мужчин с 64,8 года в 1970-1975 годах до 63,8 года в 1990-1995 годах, в то время как средняя продолжительность жизни женщин за тот же период возросла с 73,4 года до 74,1 года.