Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
For persons less than 18 years, parental consent is required. Для лиц моложе 18 лет требуется согласие родителей.
A legitimate child who is under the age of 18 years cannot contract marriage without the consent of his father. Законнорожденный несовершеннолетний ребенок моложе 18 лет не может вступать в брак без согласия своего отца.
Change in the number of registered foreigners during last 5 years is shown below. Ниже приводятся изменения количества зарегистрированных иностранцев за последние 5 лет.
It is also possible to delay retirement for up to six years. Кроме того, существует возможность для отсрочки выхода на пенсию не более чем на шесть лет.
The inclusion and promotion of women has been a cross-cutting topic for several years now. Вот уже несколько лет в качестве сквозной темы рассматривается вопрос о вовлечении женщин в жизнь общества и поощрении их прав.
Under the ordinary procedure by way of municipal vote, the minimum residency is 10 years. В соответствии с обычной процедурой, при которой проводится голосование в пределах муниципалитета, минимальный срок проживания в стране составляет десять лет.
The poverty level in the Republic of Moldova had an uneven evolution throughout the years. Динамика уровня бедности в Республике Молдова на протяжении этих лет отличалась нестабильностью.
During the census, respondents aged 3 years and above were asked questions related to education and literacy status. В ходе переписи респондентам в возрасте трех лет и старше задавали вопросы, связанные с образованием и грамотностью.
The official standard entry age for primary education in Malawi is 6 years. Официальный возраст поступления в начальную школу в Малави установлен в шесть лет.
The number of completed investigations exceeds cases authorized because of matters carried forward from previous years. Число завершенных расследований превышает число принятых к рассмотрению случаев, поскольку часть последних перенесена из предшествующих лет.
The Public Prosecutor is elected by the National Assembly at the Government's proposal to a period of six years and may be re-elected. Прокурор избирается Народной скупщиной по предложению правительства на срок в шесть лет и может быть переизбран.
Thailand has made remarkable progress in reducing HIV infections over the past ten years (Table 6). За последние десять лет Таиланд достиг исключительных успехов по сокращению распространенности ВИЧ-инфекции (таблица 6).
In accordance with the evolutionary approach, the first 10 years of the Authority's life were devoted primarily to organizational matters. В соответствии с эволюционным подходом первые 10 лет деятельности Органа были посвящены прежде всего организационным вопросам.
The work of the Office of Legal Affairs has increased and evolved over the past 10 years. За последние 10 лет работа Бюро по правовым вопросам увеличилась и видоизменилась.
The average age of the population in our country amounts to 41.5 years for women and 39 years for men, while life expectancy for women is 75 years and 69.5 years for men. Средний возраст населения нашей страны составляет 41,5 лет для женщин и 39 лет для мужчин, в то время как ожидаемая продолжительность жизни женщин достигает 75 лет, а мужчин - 69,5 лет.
The contractor intends to perform five cruises within the next nine years. В ближайшие девять лет контрактор рассчитывает совершить пять рейсов.
There has been no work in the last 10 years on resource estimation, mining technology or processing methods. За последние 10 лет не производилось никаких работ по ресурсной оценке, добычной технологии или методам переработки.
With over 40 years of experience, the United Kingdom offshore industry has developed extensive knowledge of safety and environmental stewardship. На протяжении более чем 40 лет морская индустрия Соединенного Королевства накопила глубокие знания в области техники безопасности и экологичного хозяйствования.
The provisional exploration programme is set up as a long-term plan covering a total period of 15 years. Предварительная разведочная программа оформлена в виде долгосрочного плана, рассчитанного в общей сложности на 15 лет.
Budget cycles vary between 1 and 2 years in general. Бюджетные циклы - обычно от 1 года до 2 лет.
UNEP, UN-Habitat and UNON have set separate respective long-term plans or strategic goals to achieve, which range over six years. ЮНЕП, ООН-Хабитат и ЮНОН имеют собственные долгосрочные планы или стратегические цели на период продолжительностью до шести лет.
The planning cycle has a greater variety of options, ranging from two to 10 years. У планового цикла больше возможных вариаций - от двух до 10 лет.
Organizations therefore have to upgrade their software at least once every seven years. Поэтому организации вынуждены проводить модернизацию своего программного обеспечения не реже одного раза в семь лет.
The proposal was considered to be technically viable and to yield overall savings of over $100 million over 10 years. Данное предложение было признано технически осуществимым и способным обеспечить общую экономию более 100 млн. долл. США за 10 лет.
They could now be released on parole after serving 20 years of their sentence. Теперь они могут подлежать условно-досрочному освобождению через 20 лет.