They ruled the earth for millions of years. |
Не надо недооценивать динозавров, они правили миром миллионы лет. |
That clock 100 years without pause, tick-tock... |
Эти часы... Проработали 100 лет без поломок, тик-так... |
I was fuzzy for about 12 years. |
У меня все было размыто в течении 12 лет. |
But you can't spend the next 50 years fishing. |
Но ты же не можешь потратить следующие 50 лет на ловлю рыбы. |
Seven years is not that long. |
Семь лет - не так уж и много. |
After all, Steven spent years subsidizing you. |
В конце-то концов, Стивен столько лет тратил деньги на тебя. |
I served this city for 30 years. |
Я служил в этом городе в течение 30 лет. |
She said some things, about every seven years. |
Она говорила кое о чем, о решении каждые семь лет. |
Spent seven years at NOPD Vice. |
Семь лет в отделе нравов полиции Нового Орлеана. |
Words like ciabatta were unknown some years back. |
Например слово, как "чиабаттой" пару лет назад не было известно. |
But nobody would be talking about it 410 years later. |
Но никто не стал бы говорить об этом четыреста десять лет спустя. |
While the Brazilian population... doubles every 50 years. |
А между тем население Бразилии... удваивается лишь каждые 50 лет. |
Spend 500 years running from one. |
Я потратила 500 лет убегая от одного из них. |
Four foster families in seven years. |
Юхани Аарон Йохансон. приемные семьи за 7 лет. |
Either way, you're probably facing 30 years. |
В любом случае, вам, вероятно, светит 30 лет. |
Fifteen years later you still got that attitude. |
15 лет прошло, а ты все никак не уймёшься. |
And we still love each other... after 20 years. |
И вот мы по-прежнему друг друга любим... по прошествии двадцати лет. |
Hadn't seen him in years. |
Уже довольно много лет я его не видел. |
We've struggled to get Clyde Mason for years. |
Мы изо всех сил пытались получить Клайда Мейсона в течение многих лет. |
Nothing that he hasn't deserved, for years. |
Ничего, что он не заслужил, в течение многих лет. |
Our goal is to service commercial passengers within seven years. |
Наша цель - осуществление коммерческих рейсов не позднее, чем через семь лет. |
I have owned your book for 20 years. |
У меня есть ваша книга уже в течение 20 лет. |
It estimates basically how many childbearing years you have left. |
В основном он подсчитывает сколько у тебя осталось лет для возможной беременности. |
Jenna and I were friends for seven years. |
Только ради тебя С Дженной мы были друзьями 7 лет. |
I think you personally just set the feminist movement back 50 years. |
Я думаю, что ты сейчас лично отбросила движение феминисток назад на 50 лет. |