Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
Management response: The issue covered by this recommendation has been a UNDP priority for several years. Ответ руководства: Вопрос, затронутый в этой рекомендации, является одной из приоритетных задач ПРООН в течение нескольких лет.
As a result, progress in achieving the Millennium Development Goals has also been pushed back by several years. В результате на несколько лет назад был также отброшен процесс достижения Целей развития тысячелетия.
The economic downturn in the last several years did not lower income proportionally throughout the income distribution in most ECE economies. В большинстве стран ЕЭК экономический спад в последние несколько лет не привел к пропорциональному снижению дохода при его распределении.
Collectively, these measures have helped to save an estimated 1.1 million lives in Africa over the past 10 years. В своей совокупности эти меры за последние 10 лет позволили спасти жизнь почти 1,1 миллиона африканцев.
Similar numbers were cared for in the previous years. Эти цифры соответствуют показателям предыдущих лет.
The office was located for six years up to the end of 2010 in Utrecht in the Netherlands. До конца 2010 года отделение в течение шести лет находилось в Утрехте, Нидерланды.
A number of countries have made notable progress in implementing national accounts in the last 10 years. За последние 10 лет ряд стран добились заметного прогресса в применении национальных счетов.
The increase in average life expectancy from 68 years in 2002 to 70.5 years in 2009 (from 62.3 to 64.7 years for men and from 74.1 to 76.5 years for women) is a clear indicator of improved quality of life. Как показатель качества жизни имеет место увеличение ожидаемой продолжительности жизни с 68 лет в 2002 году до 70,5 лет в 2009 году, в том числе у мужчин с 62,3 до 64,7 лет, у женщин с 74,1 до 76,5 лет.
Within this overall figure, male average life expectancy rose from 66.3 years in 1981 to 70.8 years in 2005, whilst that of females rose from 69.3 years to 75.3 years. В этом общем показателе средняя продолжительность жизни мужчин выросла с 66,3 лет в 1981 году до 70,8 лет в 2005 году, а продолжительность жизни женщин - с 69,3 лет до 75,3 лет.
The Coordination Group's working group will develop a series of policy papers over the next years. Рабочая группа Координационной группы в ближайшие несколько лет разработает ряд стратегических документов.
After several years of preparation, the Statistical Commission approved the System of National Accounts 1993 in February 1993. После нескольких лет подготовки Статистическая комиссия в феврале 1993 года одобрила Систему национальных счетов 1993 года.
Certain definitions and classifications may have changed over the past 10 years. За последние 10 лет некоторые определения и классификации могли измениться.
Almost all respondents stated that the implementation of the Fundamental Principles had improved over the past 10 years. Почти все респонденты заявили, что за последние 10 лет ситуация с применением Основополагающих принципов улучшилась.
The average number of years of education has increased for both men and women. Среднее количество лет обучения увеличилось как для мужчин, так и для женщин.
Since 2009, Thailand has had basic universal social pensions available for persons over 60 years of age. С 2009 года в Таиланде доступны базовые универсальные социальные пенсии для пожилых людей старше 60 лет.
In the past 10 years, child helplines around the world have received contacts from 140 million children and young people. За последние 10 лет такие линии по всему миру получили обращения от 140 миллионов детей и молодых людей.
Young people aged 15 to 29 years currently account for nearly half of all adults in developing countries. В настоящее время молодые люди в возрасте 15 - 29 лет составляют почти половину всего взрослого населения развивающихся стран.
We achieved all of this in the last 12 years through being organized in older peoples and volunteering. Всех этих благ удалось добиться в последние 12 лет благодаря усилиям пожилых людей и добровольцев».
The age for marriage is set at 16 years. Брачный возраст устанавливается в восемнадцать лет.
The three members of the Ombudsman Board are elected by the National Council for terms of offices lasting six years each. Каждый из трех членов Совета омбудсмена избирается Национальным советом на срок в шесть лет.
The report also analyses the objectives and measures of the pursued equality policy and its effectiveness during the past ten years. В докладе также анализируются цели и меры проводимой политики обеспечения равенства и ее эффективность за последние десять лет.
For a number of years, the public institution Roma Community Centre has succeeded to obtain partial funding through different competitions. На протяжении ряда лет государственному учреждению "Общинный центр рома" удавалось получать определенные финансовые средства через различные конкурсы.
Mental health-care services in Norway have been strengthened for several years running. Услуги по охране психического здоровья в Норвегии улучшаются на протяжении нескольких лет подряд.
For a number of years the Ministry of Culture had been developing and upgrading its cultural rights protection model for ethnic communities. В течение нескольких лет Министерство культуры развивает и совершенствует свою модельную программу по защите культурных прав этнических меньшинств.
Furthermore, the past 15 years had witnessed a dramatic turnaround in both absenteeism and academic achievement. Кроме того, в последние 15 лет отмечается резкое сокращение как прогулов, так и отставания в учебе.