Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
I found the diary that my father kept for 30 years. Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.
The past 20 years have seen unprecedented growth in police components in peacekeeping operations and special political missions. За последние 20 лет мы были свидетелями беспрецедентного роста численности полицейских компонентов в составе миротворческих миссий и специальных политических миссий.
Diarrhoea and pneumonia owing to untreated infection remained the two main killers among children under 5 years of age. Диарея и пневмония, вызываемые отсутствием лечения инфекции, по-прежнему являются двумя основными причинами смертности среди детей в возрасте до пяти лет.
After more than 10 years of rapid growth, development assistance for health care has levelled off. После более чем 10 лет быстрого увеличения объемы помощи в целях развития в области здравоохранения стабилизировались.
It states that like the Committee, it considers that unaccompanied aliens under 18 years of age are especially vulnerable and deserve special attention. Оно заявляет, что, как и Комитет, оно считает, что несопровождаемые иностранцы моложе 18 лет находятся в особо уязвимом положении и заслуживают особого внимания.
Mr. L.X.H. was 12 years' old when he arrived in the State party. Г-ну С.Х.Л. было 12 лет, когда он прибыл в государство-участник.
Children as young as 12 years receive custodial sentences. К тюремному заключению приговариваются даже дети в возрасте 12 лет.
Subsequently, the 1995 Criminal Code maintained this system but raised the maximum prison term allowed to 40 years. Позднее Уголовный кодекс 1995 года сохранил эту систему, увеличив максимальный срок лишения свободы до 40 лет.
3.5 For the last 10 years, the complainant has been portrayed by the Brazilian press and authorities as a public enemy. 3.5 На протяжении десяти лет бразильские органы власти и средства массовой информации представляют заявителя врагом государства.
Governments were asked to list their priorities for the next 5 to 10 years along every thematic section of the questionnaire. К правительствам была обращена просьба перечислить свои приоритеты на следующие 5 - 10 лет по каждому тематическому разделу вопросника.
The grace period is between 1 and 2 years. Льготный период составляет от одного до двух лет.
To be reviewed within 3 years following entry into force of this regulation. Подлежит пересмотру в течение З лет с момента вступления в силу настоящих Правил.
Regulatory activities to mitigate the impact of vehicle pollution have been advancing over last 40 years. Нормативные мероприятия по смягчению воздействия транспортных средств на загрязнение окружающей среды предпринимаются в течение последних 40 лет.
6 years after the date in paragraph 11.3 Через 6 лет после даты, указанной в пункте 11.3
Since 2006 the duration of attending this educational level is 9 years (it has been 8 before). С 2006 года продолжительность этого образования составляет девять лет (ранее было восемь).
The voting age in Burkina Faso is 18 years. В Буркина-Фасо правом голоса обладают граждане, достигшие 18 лет.
Classification as a public-interest association may be obtained only after a period of activity of two consecutive years. Ассоциация может быть признана общественно полезной только после двух лет непрерывной деятельности.
For several years, Burkina Faso has had to deal with the repatriation of a number of people living in conflict-afflicted countries. В течение нескольких лет Буркина-Фасо занимается репатриацией лиц, проживающих в некоторых охваченных конфликтами странах.
The other part of the population (persons under 15 years and those being 65 years and more) constitutes the population depended economically. Children under 15 years constitute 23% of the population, whereas the elderly people of 65 years constitute only 12% of it. Другую часть населения (моложе 15 лет и в возрасте 65 лет и старше) составляют экономически зависимые лица. 23% населения - дети младше 15 лет, и лишь 12% - престарелые в возрасте 65 лет и старше.
The unemployment ratio between men and women remains almost unchangeable in years. Соотношение между безработными-мужчинами и безработными-женщинами остается в течение ряда лет практически неизменным.
We have, over the years, launched various initiatives to promote racial harmony and to assist integration of the ethnic minorities in Hong Kong. За ряд лет нами начато несколько инициатив по поощрению расовой гармонии и содействию интеграции этнических меньшинств в Гонконге.
This law restricts such high officials from performing private professional activities for a period of 2 years. Закон ограничивает право осуществления такими высокопоставленными должностными лицами частной профессиональной деятельности в период двух лет.
Penalties range from 6 months to 8 years of imprisonment. Такие деяния наказываются лишением свободы на срок от шести месяцев до восьми лет.
Compulsory school attendance lasts 9 years. Обязательное школьное обучение продолжается 9 лет.
The Constitutional Court consists of 15 judges appointed by the President of the Republic for a period of 10 years. В состав Конституционного суда входят 15 судей, назначаемых Президентом Республики на срок в десять лет.