Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
Other persons may obtain Lithuanian citizenship through naturalization, if they have lived in Lithuania for the past 10 years. Прочие лица имеют право на получение литовского гражданства путем натурализации в том случае, если они проживали в Литве в течение последних 10 лет.
On average, Roma pupils went to school for 6 - 7 years, during which they completed five grades. В среднем ученики-рома посещают школу шести-семи лет, в течение которых им удается закончить пять классов.
The public transportation operating bodies serve tickets to all people aged 16-55 years irrespective of their nationality or citizenship. Службы общественного транспорта продают билеты всем людям в возрасте от 16 до 55 лет независимо от их национальности или гражданства.
Pacific people have settled in significant numbers in New Zealand for over 60 years. В течение 60 лет тихоокеанские народы в больших количествах расселялись в Новой Зеландии.
Over the last 5 years, poverty has fallen significantly from 56.7 percent to 44.9 percent. В последние пять лет уровень нищеты существенно сократился, снизившись с 56,7% до 44,9%.
The term of office for elected local administrative authorities is five (5) years. Срок пребывания на посту глав местных администраций составляет 5 лет.
Male Female Tertiary education has improved in the last ten years. В последние десять лет система высшего образования улучшилась.
Reviewing the age of marriage has been a challenge for years due to some traditional and religious stands. Пересмотр возраста вступления в брак на протяжении уже многих лет сталкивается с проблемами в связи с некоторыми традиционными и религиозными обычаями.
The insured person has completed 35 years of actual service. В случае если застрахованное лицо имеет 35 лет стажа фактической работы.
With the amendment made in 2012 to the Fundamental Law of National Education the duration of compulsory education has been increased to 12 years in total; 4 years for primary education, 4 years for secondary education and 4 years for high school education. В соответствии с поправкой, внесенной в Основной закон о национальном образовании в 2012 году, продолжительность обязательного образования была увеличена в общей сложности до 12 лет: 4 года - начальное образование, 4 года - среднее образование, 4 года - образование в старших классах средней школы.
More than 130 national and ethnic groups and 16 religious communities had coexisted peacefully in Uzbekistan for over 3,000 years. В Узбекистане на протяжении более З 000 лет мирно сосуществуют более 130 национальных и этнических групп и 16 религиозных общин.
The Uzbek citizens currently registered as refugees had come to Kazakhstan following the unrest in Uzbekistan several years previously. Узбекские граждане, зарегистрированные в настоящее время в качестве беженцев, прибыли в Казахстан после волнений, имевших место в Узбекистане за несколько лет до этого.
Ms. Baraga (Switzerland) said that foreign nationals could apply for naturalization after 12 years of permanent residence in Switzerland. Г-жа Барага (Швейцария) говорит, что иностранные граждане могут подавать ходатайство о натурализации после 12 лет постоянного проживания в Швейцарии.
Only respondents above 60 years identified age as the third most problematic factor. Только респонденты старше 60 лет указали на возраст как третий по важности проблемный фактор.
The order of these three factors varied according to gender, age, position and years of service. Порядок расположения эти факторов по степени важности изменялся в зависимости от пола, возраста, должности и выслуги лет.
The new legislation introduced in 2012 extended compulsory education to 12 years. Принятое в 2012 году новое законодательство увеличивает продолжительность обязательного начального образования до 12 лет.
They provided important guidance and structure to the mandate during its first several years. В течение первых нескольких лет они служили важным регулятором и опорой процесса выполнения мандата.
Despite similar concerns expressed by other parties, for three more years the Government maintained its ambiguous stance on the recommendations. Несмотря на то, что другие стороны выразили аналогичную обеспокоенность, более трех лет правительство страны сохраняло свою двусмысленную позицию в отношении рекомендаций.
The illiteracy rate in Nicaragua is 7.5 per cent (among persons aged 15 years and over). Уровень неграмотности в Никарагуа составляет 7,5 процента (среди людей в возрасте старше 15 лет).
It serves youth ages from 12 to 29 years all over Egypt through non-formal and informal education. Она работает в интересах молодежи в возрасте 12 - 29 лет во всем Египте, предоставляя возможность получения неофициального и неформального образования.
WHO has provided technical support for the programme for over 10 years. ВОЗ оказывает техническую поддержку этой программе уже более 10 лет.
Its work has had an international focus for more than 175 years. Она действует на международной арене в течение более 175 лет.
Eighty per cent of children in the European Union between the ages of 5 and 14 years use mobile telephones. В странах Европейского союза мобильными телефонами пользуются 80 процентов детей в возрасте от 5 до 14 лет.
Significant progress has been made over the past 10 years, with many statistical agencies having adopted international standards and best practices for microdata documentation and dissemination. За прошедшие 10 лет достигнут существенный прогресс, и многие статистические учреждения утвердили международные стандарты и передовую практику документирования и распространения микроданных.
The UNICEF database on birth registration includes data from more than 170 countries spanning over 20 years. База данных ЮНИСЕФ по регистрации рождений содержит данные из более чем 170 стран и охватывает период более 20 лет.