One, finally man up and admit that you've been in love with her after all these years. |
Первый, наконец-то стать мужиком и признаться ей в любви после стольких лет. |
After 20 years of working with mutants, I just know what they can do. |
После 20 лет работы с мутантами я просто знаю, что они могут. |
I am you... 70 years older. |
Я это ты... через 70 лет. |
I haven't had a guardian in ten years. |
У меня не было опекуна в 10 лет. |
Save the judgey looks for another 15 years. |
Приберегите свои осуждающие взгляды на 15 лет. |
You taught at four schools in six years. |
Вы преподавали в четырех университетах за шесть лет. |
I spent the best part of ten years transforming it into a virtual womb of creativity. |
Я потратил большую часть десяти лет превращая ее в фактическое чрево креативности. |
And you had ten years to appeal his execution. |
И у вас было 10 лет на апелляцию. |
I might think about getting a regular checkup every six or seven years. |
Может я задумаюсь о проведении осмотров регулярно раз в шесть-семь лет. |
I've admired your nose riding for years. |
Я поклонник твоего стиля уже много лет. |
Worked for this town for a lot of years. |
Я вкалывал много лет на этот город. |
Dahlia and her brother have been running this con for years. |
Далия и ее брат много лет крутили эти афёры. |
For thousands of years, one of the world's great archeological enigmas... |
В течении тысяч лет, одной из величайших мировых археологических загадок... |
Wait 120 years, maybe it won't be cloudy then. |
Подождите еще 120 лет, может тогда не будет туч. |
You'll get 10 to 15 years. |
Знаешь, пятнадцать лет - срок большой. |
I love you for 10 years. |
Я люблю тебя уже 10 лет. |
I see you finally found your way home after all these years. |
Я смотрю, вы, наконец, нашли дорогу домой после стольких лет. |
Thirty years in the textile industry and then old dandy Don got downsized. |
30 лет в текстильной индустрии, а потом меня сократили. |
I haven't killed anything in 20 years. |
Я 20 лет никого не убивал. |
A kid told me this morning that his uncle wore one for 3o years. |
Один парень сказал мне, что его дядя носит такой уже 30 лет. |
Cousin Ezra, it's been 20 years since... |
Кузен Эзра, прошло уже 20 лет, как... |
I haven't been asked for that in 20 years. |
У меня его не спрашивали, наверно, лет 20. |
He's had the same chauffeur for 40 years. |
Но шофер у него уже сорок лет. |
I've only been telling you for 18 years. |
Я тебе 18 лет об этом говорю. |
Imagine you're incarcerated for 12 years and have just been released. |
Представь себе, что ты отсидел 12 лет, и тебя только что выпустили. |