Until I nearly got 20 years in prison. |
Пока я чуть не села в тюрьму на двадцать лет. |
The proposal to reduce the statistical base period to nine years seemed a good compromise. |
Что касается базисного статистического периода, то предложение относительно его сокращения до девяти лет, по-видимому, является хорошим компромиссным решением. |
For 20 years these unpaid contributions accumulated. |
За 20 лет накопилась некоторая сумма этих невыплаченных взносов. |
Incapacity also ceases upon marriage for women over 14 years of age. |
Таким же образом предусматривается, что недееспособность девушек в возрасте старше 14 лет также прекращается в результате заключения брака. |
More recent survey data suggest wage differences showed similar pattern 10 years later. |
Данные более поздних обследований свидетельствуют о том, что и десять лет спустя существовали аналогичные различия в заработной плате. |
Tunisia has an ancient civilization dating back over 3,000 years. |
Тунис - страна древней цивилизации, история которой насчитывает более 3000 лет. |
The death sentence cannot be imposed on offenders under 18 years of age. |
Не могут быть приговорены к смертной казни за совершение преступления лица, не достигшие восемнадцати лет. |
39 years after she last saw him. |
Спустя тридцать девять лет после того, как она видела его в последний раз. |
I worked and studied in Germany several years. |
Я учился и работал в Германии в течение нескольких лет. |
It took your mum 15 years. |
У твоей мамы на это ушло 15 лет. |
14 years, as I recall. |
14 лет, если мне память не изменяет. |
For 3 years they were always together, every day. |
В течение З лет они были все время вместе, каждый день. |
You've been changing for 15 years. |
Ты меняешься уже целых 15 лет, а я всё так же тебя люблю. |
And, oddly, 15 years older. |
А сейчас, как ни странно, на 15 лет старше. |
Yes. 20 long... wonderful years. |
Да, 20 долгих... чудесных лет тому назад. |
We Wirrn can live for years without fresh oxygen. |
Мы, Виррн, можем жить в течение многих лет без нового кислорода. |
I got into trouble using drugs years back. |
Я попал в беду, принимая наркотики много лет назад. |
You did something that my Russian brethren dreamed of for years. |
Ты сделал то, что мои российские братья мечтали в течение многих лет. |
Over the years this function seems to have overtaken the former objective. |
На протяжении многих лет эта функция Агентства, как представляется, как бы перекрывала прежнюю цель. |
I've been staring at that thing for years. |
Эта вещь всегда была перед моими глазами в течение нескольких лет. |
Or not for another 50 years. |
И надо сделать все сегодня ночью, или придется ждать еще 50 лет. |
Ten years married and still in love. |
Десять лет женаты, и до сих пор любят друг друга. |
At least we had a few good years. |
По крайней мере, у нас было несколько хороших лет. |
Some patients may live another 20 years. |
Есть пациенты, которые живут ещё по 20 лет. |
Ten years we worked in here. |
Мы тут 10 лет работали, а сейчас глянь на это. |