Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
Other international financial flows, particularly private capital flows, have also expanded significantly in the past 10 years. В последние 10 лет значительно увеличился приток и других международных финансовых ресурсов, особенно частного капитала.
The first loan, for the new construction, would be a zero interest loan repayable over 50 years. Первый заем, на новое строительство, будет беспроцентным займом со сроком погашения 50 лет.
The investigation into his allegations lasted for about two and a half years and was conducted neither by an independent nor an impartial body. Расследование его утверждений длилось около двух с половиной лет, а проводивший его орган нельзя назвать ни независимым, ни объективным.
However, in the month of September in both years of the previous biennium, it projected the resources needed to implement the remaining activities. Тем не менее в сентябре обоих лет предыдущего двухгодичного периода он спрогнозировал объем ресурсов, необходимых для осуществления оставшихся мероприятий.
Software is amortized over periods ranging from 3 to 10 years. Амортизация программного обеспечения осуществляется за период продолжительностью от З до 10 лет.
This is the first decrease in earmarked contributions after several years of growth. Это первое сокращение объема целевых взносов после нескольких лет роста.
The plans were approved in 2014 and the infrastructure was expected to become available within five to seven years. Эти планы были утверждены в 2014 году, и ожидается, что инфраструктура будет готова к работе в течение пяти-семи лет.
It is expected to meet the needs of Tokelau for the next 25 years. Предполагается, что он будет удовлетворять потребности Токелау в течение следующих 25 лет.
A review of the marine reserve would be undertaken every 10 years. Каждые десять лет будет проводиться проверка положения дел в заповеднике.
For 60 years, it had carried out bombardments and biochemical warfare. На протяжении 60 лет оно осуществляет бомбардировки и ведет биохимическую войну.
For 42 years, to no avail, independence activists had urged the General Assembly to discuss the issue in plenary. На протяжении 42 лет борцы за независимость тщетно призывают Генеральную Ассамблею обсудить этот вопрос на пленарном заседании.
Despite 116 years of colonial domination, Puerto Ricans had maintained their culture, identity, sense of nationhood and desire for independence. Несмотря на 116 лет колониального угнетения, Пуэрто-Рико удалось сохранить свою культуру, самобытность, ощущение нации и стремление к независимости.
For 180 years, the Falkland Islanders had striven to make their Islands prosperous while conserving its wildlife and marine resources for future generations. На протяжении 180 лет жители Фолклендских островов стремились добиться процветания своих островов, сохраняя при этом их дикую природу и морские ресурсы для будущих поколений.
Ten years had passed since the Court had delivered its advisory opinion. Десять лет прошло с тех пор, как Суд вынес свое консультативное заключение.
Since 2004, food production had increased 10 years in a row. За последние 10 лет, начиная с 2004 года, производство продуктов питания постоянно росло.
Access to basic social services continued to improve, and life expectancy had increased by more than 12 years. Продолжает расширяться доступ к основным социальным услугам, а средняя продолжительность жизни увеличилась более чем на 12 лет.
Twenty years after their adoption, the Paris Principles remained an essential standard for the independence of human rights institutions. Двадцать лет спустя после принятия Парижских принципов они остаются основным стандартом независимости учреждений, занимающихся вопросами прав человека.
No negotiations towards new legally binding instruments have been conducted for 18 years. Никаких переговоров относительно юридически обязывающих документов не ведется 18 лет.
Accumulated surpluses represent the accumulated surpluses and deficits from UNICEF operations over the years. Накопленный профицит представляет собой сумму накопленных профицитов и дефицитов по операциям ЮНИСЕФ за несколько лет.
Over the years a true partnership had been created between the State and local authorities. На протяжении многих лет было создано подлинное партнерство между государством и местными органами власти.
The country had been in a state of protracted armed conflict for the past 25 years. На протяжении последних 25 лет страна находится в ситуации затяжного вооруженного конфликта.
Moreover, both working groups have been coordinated by a woman for more than 10 years. Более того, деятельность обеих рабочих групп на протяжении более 10 лет координирует женщина.
Such reports provide statistical data on the utilization factor for the previous 10 years and include suggestions for improvement whenever necessary. Такие доклады содержат статистические данные о коэффициенте использования ресурсов за предшествующие 10 лет и в надлежащих случаях включают предложения на предмет повышения качества.
In addition, 158 countries now have a legal minimum age of marriage at or above 18 years. Кроме того, в 158 странах установленный законом минимальный возраст вступления в брак теперь составляет 18 или более лет.
Father Marchesini has been involved with population issues for over 43 years. Отец Марчесини более 43 лет занимается вопросами народонаселения.