Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
The term of office for Members of Parliament was 3 years until 1991 when it was changed to 5 years as a consequence of an amendment in the Electoral Act. До 1991 года срок, на который избирались члены парламента, составлял три года, позднее, после внесения поправки в Закон о выборах, он был продлен до пяти лет.
In 1995 the minimum retirement age for women was 55 years, for men - 60 to 62 years. В 1995 году минимальный возраст выхода на пенсию для женщин составлял 55 лет, а для мужчин - 60-62 года.
The marriage age prevalent in Southern Nigeria is between 18 and 21 years, while in the North it is between 12 and 15 years. Брачный возраст в южной части Нигерии равен 18 - 21 году, тогда как на севере он колеблется в диапазоне от 12 до 15 лет.
The legal age of marriage has been raised and now stands at 18 years for women and 21 years for men. Возраст вступления в брак был повышен и установлен в 18 лет для женщин и 21 для мужчин.
The Act raises the minimum school leaving age to 16 years or the completion of 3 years of the Junior Cycle, whichever is the later. В Законе повышается минимальный возраст окончания школьного обучения до 16 лет, либо по завершению 3-летней программы обучения в младших классах средней школы.
The age of penal responsibility is established at 14 years and penal majority at 18 years. В отношении ряда противоправных деяний уголовная ответственность наступает с возраста 14 лет, а полная уголовная ответственность с 18 лет.
Women aged between 40 and 49 years and over 70 years are also eligible for screening. Женщины в возрасте 40 - 49 лет и старше 70 лет также имеют возможность пройти обследование.
Primary education in regular primary schools starts with 6 to 7 years of age and lasts for 8 years. В обычные начальные школы дети поступают в возрасте 6-7 лет и учатся там в течение восьми лет.
It targets children under 5 years of age and women of childbearing age (from 10 to 49 years of age). Целевой группой населения являются дети в возрасте до 5 лет и женщины детородного возраста (от 10 до 49 лет).
In cases involving a minor between the ages of 14 and 16 years of age, the penalty was two to eight years' imprisonment. Если же объектом преступления было несовершеннолетнее лицо в возрасте от 14 до 16 лет, наказание составляло от 2 до 8 лет лишения свободы.
After 9 years of carrying out this mandate and 20 years of campaigning against harmful traditional practices, the Special Rapporteur considers that the time has come to refer this question to a mechanism of the Commission on Human Rights. После девяти лет осуществления своего мандата и свыше 20 лет, отданных борьбе с вредной традиционной практикой, Специальный докладчик считает, что для нее настало время передать эстафету соответствующему механизму Комиссии по правам человека.
Under its current timetable, Norway will have been in non-compliance with its national emissions target for 6 years, and for 7 years in the case of its TOMA. Согласно ее нынешнему графику, Норвегия не будет соблюдать свои национальные целевые показатели сокращения выбросов на протяжении шести лет и в случае РРТО - семи лет.
These proportions are very similar, but most differences appear in age categories - from birth to 24 years, and from 34 to 44 years. Эти процентные показатели весьма аналогичны, но большинство различий прослеживается в возрастных категориях - с рождения до 24 лет и с 34 до 44 лет.
The retirement age of both male and female coal mining workers is 50 if they have paid social insurance for 20 years and had at least 15 years working in this job. Пенсионный возраст трудящихся как мужчин, так и женщин в угольной промышленности составляет 50 лет, если они в течение 20 лет платили взносы по линии социального страхования и их трудовой стаж на этой работе составляет не менее 15 лет.
He was concerned about the proposal to reopen negotiations on a Convention that had taken 10 years to finalize and a further 14 years to enter into force. Он обеспокоен предложением вновь приступить к пересмотру Конвенции, подготовка которой заняла 10 лет и для вступления в силу которой потребовалось еще 14 лет.
Life expectancy at birth is about 70 years (67 for men and 72 for women), as against under 60 years in 1980. Ожидаемая продолжительность жизни при рождении достигает примерно 70 лет (67 для мужчин и 72 для женщин), тогда как в 1980 году она составляла менее 60 лет.
While some countries have made commendable progress in enrolment growth rates in the past 20 years, they would need to improve that performance by up to 3 times over the next 10 years. Хотя за последние 20 лет некоторые страны добились впечатляющих успехов в увеличении темпов прироста количества принятых учащихся, в ближайшие 10 лет им необходимо будет улучшить свои показатели до трех раз.
Girls as young as 7 years of age are made to marry much older men, sometimes 30-40 years older. Девочек иногда уже в возрасте 7 лет заставляют выходить замуж за гораздо более старших мужчин, порой на 30 - 40 лет старше.
Many detainees are reported to have spent several years in detention, sometimes up to nine years, without sentence. Согласно сообщениям, многие заключенные содержатся под стражей по несколько лет, иногда до девяти лет, в ожидании приговора.
Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use. Аренда на основании норм общего права предоставляется на срок до 50 лет в коммерческих, промышленно-хозяйственных, гражданских и общинных целях и на 99 лет для строительства жилья.
The same acts committed against persons known to the perpetrator to be under 14 years of age are punishable by imprisonment for a term of eight to 15 years. Те же деяния совершенные в отношении лица, заведомо для виновного не достигшего четырнадцатилетнего возраста, - наказываются лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет.
In Republika Srpska, the right to a pension is acquired by men at 55 years of age or by women when 50 years of age. В Республике Сербской право на пенсию предоставляется мужчинам по достижении 55-летнего возраста, а женщинам - когда им исполняется 50 лет.
The voting age was 18 years and the minimum age for seeking elective office, whether to Parliament or to local government, was 21 years for both men and women. Голосовать в Латвии можно с 18 лет, а минимальный возраст для занятия выборной должности - будь то в парламенте или в органе местного самоуправления - составляет 21 год и для мужчин, и для женщин.
Monaco's official development assistance (ODA) has continued to increase, multiplying fivefold in the past 10 years - an effort that will continue in the years to come with a view to reaching the 0.7 per cent target as soon as possible. Официальная помощь в целях развития (ОПР), выделяемая Монако, продолжает расти и за последние десять лет увеличилась в пять раз - эти усилия будут продолжены и в предстоящие годы с тем, чтобы как можно скорее достичь целевого показателя в 0,7 процента.
It has been 23 years since the adoption of the Convention and 11 years since its entry to force. Со времени принятия Конвенции истекло уже 23 года, и 11 лет - с момента ее вступления в силу.