Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
I could've retired on half pay after 20 years. Мог бы служить еще 20 лет.
I haven't seen him for 20 years. Я не видел его 20 лет.
I've worked here 17 years, ma'am. Я работаю здесь уже 17 лет, мэм.
I haven't been carded for years. Меня уже несколько лет не просили предъявить документы.
At least once every 30 years. Ну, хоть бы раз за 30 лет.
Just think, she's been with us and our family for 17 years. Только подумать, она была с нами и нашим семейством 17 лет.
First flower on Mars in 10,000 years. Первый цветок на Марсе за 10 тысяч лет.
For 12 years I've studied these men after they were caught. Двенадцать лет я изучала этих людей после того, как их поймали.
Sir, carbon dating shows that - It predates the earth by a billion years. Сэр, углеродный анализ показывает, что он старше Земли на миллиарды лет.
She was the guidance counselor at a deaf high school for 16 years. Она была методистом в школе для глухих 16 лет.
You were crystal clear for 20 years. Ты чётко знал, что тебе надо, на протяжении 20 лет.
He's been my partner for 50 years, Penelope. Мы с ним живем уже 50 лет, Пенелопа.
The only exercise you've had in the last 50 years is crying. Единственное упражнение, которое ты делал за последние 50 лет, это плач.
Horace has been trying for years. Гораций бился надо мной много лет.
It'd been ten years since the doctors had given him six months to live. Прошло десять лет, с тех пор, как доктора сказали, что ему осталось жить 6 месяцев.
He was 15 years younger than you. Он был на 15 лет младше тебя.
But the League of Robots hasn't killed a human in over 800 years. Лига Роботов за последние восемьсот лет ни одного человека не убила.
Been doing them for over 30 years. Он занимается этим уже более 30 лет.
For years, she has searched the streets. Она много лет искала их по всему городу.
He talks about everything that has preoccupied me for years. Он пишет о том, что меня самого интересует уже много лет.
I had seven more years to get ready. У меня было бы 7 лет в запасе.
Especially for someone who's been dead eight years. Специально для той, кто уже 8 лет мертва.
ANDY: Eight years of my life. Ну, знаешь, 8 лет жизни.
Funny feeling, after all these years. Забавное чувство, после всех этих лет...
For me, it has been over 60 years. Для меня, это было более 60 лет.