Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
Almost 12,000 events were organized in both reporting years, two thirds in Africa. В течение каждого из двух отчетных лет было организовано около 12000 мероприятий, две трети из которых прошли в Африке.
Affected country Parties were requested to provide information for one or more years in the period 2000 - 2011. В адрес затрагиваемых стран - Сторон Конвенции была высказана просьба представить информацию за один год или несколько лет периода 2000-2011 годов.
UNEP, considering the vast body of Permanent Forum recommendations covering 11 years, discussed future directions and moves towards meaningful and effective implementation. Представитель ЮНЕП, рассматривая многочисленные рекомендации Постоянного форума, данные им за 11 лет, обсудила будущие направления и действия, необходимые для полноценного и эффективного выполнения этих рекомендаций.
Over the years, far fewer females than males have been able to access high-level jobs. На протяжении многих лет намного меньше женщин, чем мужчин, смогли получить доступ к руководящей работе.
Denmark and Greenland have worked closely together for years to promote indigenous peoples' rights. В течение многих лет Дания и Гренландия тесно сотрудничают в целях поощрения прав коренных народов.
East African herders predate the agriculturalists by about 1,500 years. В Восточной Африке скотоводство распространилось раньше земледелия примерно на 1500 лет.
The youth council consists of five members between 18 to 25 years of age. В молодежный совет входят пять членов в возрасте 18 - 25 лет.
The World Rehabilitation Fund has been present in Lebanon for over 20 years. Всемирный фонд реабилитации инвалидов работает в Ливане более 20 лет.
The Institute has been working for the last 15 years. Институт действует на протяжении последних 15 лет.
For almost 50 years, the organization has tirelessly advocated for a world without war. На протяжении почти 50 лет организация неустанно выступает за мир без войны.
In the past 20 years, floods have become the most frequent natural disaster. За последние 20 лет наиболее частым стихийным бедствием стали наводнения.
In the previous 15 years, a host of innovative market-based instruments had been developed for the environmental services provided by healthy ecosystems. За последние 15 лет был разработан целый набор инновационных рыночных инструментов для экологических услуг, предоставляемых здоровыми экосистемами.
The Forum has taken several decisions over the past 14 years in preparation for the review. В рамках подготовки к этому обзору в течение последних 14 лет Форум принял ряд решений.
First, data are less frequently available, usually once every 10 years. Во-первых, данные не столь часто появляются - как правило, каждые 10 лет.
In the last twenty years, Statistics Netherlands has implemented a large part of the System of Environmental-Economic Accounting. За последние 20 лет Статистическое управление Нидерландов внедрило значительную часть Системы эколого-экономического учета.
The lessons it has learned in the past twenty years may be of use for the implementation process in other countries. Извлеченные им за последние 20 лет уроки могут быть полезными для процесса внедрения в других странах.
At European level, work on environmental accounting has been on-going for the last twenty years. На европейском уровне работа в области экологического учета непрерывно ведется на протяжении последних 20 лет.
Over the past 15 years, research based on micro-data has widely documented the existence of productivity differentials across firms and establishments. За последние 15 лет в исследованиях с использованием микроданных было подробно задокументировано существование различий в уровне производительности между компаниями и организациями.
Accreditation for Tier 1 has been in place in Canada for over ten years and is completed for each project proposal submitted. Аккредитация первого уровня существует в Канаде уже более десяти лет и выполняется для каждого из представляемых предложений по проектам.
Indeed, reporting the expected number of years ahead is aligned with behaviours connected with life planning. Так, представление данных об ожидаемом числе лет предстоящей жизни ориентировано на типы поведения, связанные с планированием жизни.
And in a further 6 countries the records are destroyed within 6-10 years, usually before the next census is taken. Еще в шести странах записи уничтожаются через шесть-десять лет, как правило, перед началом следующей переписи.
At a global level, it is estimated that nearly two thirds of ecosystem services have been degraded in just 50 years. Считается, что на глобальном уровне качество около двух третей экосистемных услуг ухудшилось лишь за 50 лет.
Some efforts have already been made over the past 15 years, but much more is needed. За прошедшие 15 лет уже были приложены определенные усилия, однако требуется значительно больше.
The population increased by 11% in 10 years. В Таджикистане за 10 лет численность населения увеличилась на 11%.
Through the years, the standards and norms have helped to promote more effective and fair criminal justice structures worldwide. На протяжении многих лет стандарты и нормы способствуют повышению эффективности и укреплению справедливости структур уголовного правосудия во всем мире.