Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
Most of them, about 70%, are between 15 and 19 years of age, followed by those between 20 and 24 years of age and those over the age of 25 years. Большинству из них, примерно 70%, от 15 до 19 лет, затем следуют лица в возрасте 20-24 года и старше 25 лет.
The estimated average number of years of education attained by the adult population increased, at the world level, from 5.2 years in 1970 to 6.7 years in 2000. Среднее количество лет полученного образования у взрослого населения в мире возросло, по оценкам, с 5,2 года в 1970 году до 6,7 года в 2000 году.
Chart 1 represents the evolving situation between 1994 and 1999 for Brazil's population as a whole with a breakdown for three age groups: 15 to 24 years of age; 25 to 39 years of age; and 40 years and older. Диаграмма 1 отражает динамику изменения в контексте всего населения страны за период 19941999 годов в разбивке по следующим трем возрастным группам: 1524 года; 2539 лет; 40 лет и старше.
Average life expectancy has been rising steadily for the past 30 years, and averaged 74.8 years for women and 67.1 years for men for the period from 1990 to 1998. В течение последних 30 лет происходит неуклонный рост средней продолжительности жизни, и за период с 1990 по 1998 год этот показатель составил в среднем 74,8 года для женщин и 67,1 года для мужчин.
Around 70% of the "years of life lost" to road accidents are "working" years, hence the loss of the most economically active and productive years. Около 70% "потерянных лет жизни" в результате дорожно-транспортных происшествий являются "рабочими" годами, иными словами, теряются экономически наиболее активные и продуктивные годы.
Life expectancy in the affluent district is nearly 78 years, in the poorer areas 64 years - and in the very poorest neighbourhoods a mere 52 years. Средняя продолжительность жизни в богатом районе составляет почти 78 лет, в более бедных районах - 64 года, а в самых бедных кварталах - всего лишь 52 года.
Some might describe the past 10 years of the CD as the "10 lost years", the years of fruitless debates and stalemate. Кое-кто мог бы квалифицировать прошедшие десять лет на КР как "десять потерянных лет,"как годы бесплодных дебатов и патовой ситуации.
The global average is 66 years compared to only 48 years in 1955; it is projected to reach 75 years in 2025. Средний глобальный показатель составляет 66 лет по сравнению лишь с 48 годами в 1955 году; предполагается, что к 2025 году этот показатель достигнет 75 лет.
The average life expectancy in Belarus over the past 20 years has been 76 years for women and 67 years for men. Средняя продолжительность жизни среди женщин республики сохраняется на протяжении последних двадцати лет на уровне 76 лет, среди мужчин она равна 67 годам.
Despite progress in terms of the number of school years completed by people aged 15 and over - an average of 5.2 years in 1992 and of 6.1 years in 1999, there are great regional and even racial disparities. В то время как на юго-востоке среднее число лет обучения в школе в 1999 году составляло 6,8, в северо-восточной части страны оно было лишь 4,6.
In Asia, the median age increases by 17 years from 2010 to 2100, rising from 29 to 46 years, and reaches 48 years in 2300. В Азии средний возраст вырастает за период с 2010 по 2100 год на 17 лет, увеличиваясь с 29 до 46 лет, и достигает 48 лет в 2300 году.
JS3 recommended that the minimum age for criminal responsibility of 15 years of age and the maximum length of imprisonment of 8 years for persons under 18 years of age be reintroduced. В СПЗ рекомендовано вновь ввести минимальный возраст уголовной ответственности с 15 лет и максимальный срок лишения свободы в восемь лет для лиц в возрасте до 18 лет.
Laos had been a vassal state of its neighbour for over a hundred of years before it fell under the yoke of colonial domination for more than sixty years and then suffered interference and invasion by the powers of neo-colonialism for almost twenty years. Более ста лет Лаос был вассальным государством своего соседа, после чего он более шестидесяти лет был под колониальным игом, а затем на протяжении более двадцати лет подвергался вторжениям и агрессии со стороны неоколониальных держав.
Article 71 sets forth limitations periods based on the gravity of the offence: less serious (6 years), serious (10 years) and especially serious (25 years). Статья 71 устанавливает сроки давности, основанные на тяжести преступления: менее тяжкие (6 лет), тяжкие (10 лет) и особо тяжкие (25 лет).
For criminal penalties, the period of limitation is 20 years for felonies (30 years for death sentences) and 10 years for misdemeanours. Срок давности приговоров за тяжкие уголовные преступления составляет 20 лет (в случае смертного приговора - 30 лет), за мелкие преступления - 10 лет.
The minimum age of employment with no limitations is set at 16 years, before that a child may, starting at 14 years, work part-time if it is related to his studies and starting at 15 years with authorization of the parents or guardians. Минимальный возраст трудоустройства без каких-либо ограничений установлен в 16 лет, а до наступления этого возраста ребенок может, начиная с 14 лет, работать неполный рабочий день, если это связано с его учебой, и с 15 лет - с разрешения родителей или опекунов.
Global life expectancy increased 17.9 years for men and 19.7 years for women over the second half of the twentieth century to reach an average of 66 years. В течение второй половины ХХ века общая продолжительность жизни возросла на 17,9 лет среди мужчин и 19,7 лет среди женщин и достигла в среднем 66 лет.
The differences can be attributed to variations in life expectancy at birth, which in 2000-2005 ranged from a low of 49.1 years in Africa to a high of 77.6 years in North America - a difference of 28.5 years. Эти различия можно объяснить различиями в средней продолжительности жизни, показатели которой составляли 49,1 лет в Африке в 2000 - 2005 годах и 77,6 лет в Северной Америке - разница в 28,5 лет.
As you will recall, he served as the International Mediator here for 10 years, was a member of the German Parliament for 26 years and of the German Government for 10 years. Насколько Вам известно, он исполнял там обязанности Международного посредника на протяжении 10 лет, был членом парламента Германии 26 лет и работал в правительстве Германии 10 лет.
The law also continues to treat girls and boys unequally, recognizing the legal culpability of girls at 9 years and boys at 14 years. Также по-прежнему разное отношение к девочкам и мальчикам содержится и в законе, в котором для девочек возрастом юридической ответственности установлено 9 лет, а для мальчиков - 14 лет.
Sixty-two children were below the age of 16, including two 10 years of age and one 9 years of age. Из них 62 ребенка были младше 16 лет, в том числе двое детей были в возрасте 10 лет и один - в возрасте 9 лет.
The core of this year's draft resolution is therefore about linking the past 10 years to the next 10 years. Поэтому основная идея проекта резолюции в этом году - увязать прошедшие 10 лет с последующим периодом в 10 лет.
Women have a life expectancy of 73.9 years and men of 68.7 years, and it is estimated that it will rise to an average of 75 years in 2025. Ожидаемая продолжительность жизни женщин достигла 71,2 года, а мужчин - 68,7 года; по прогнозам, в 2025 году она вырастет до 75 лет.
Nevertheless, she was arrested in February 2010, i.e. 15 years after her original sentence and 3 years beyond the 12 years of her statute of limitation. Несмотря на это, она была арестована в феврале 2010 года, т.е. через 15 лет после первого приговора и через три года после истечения двенадцатилетнего срока давности.
Members of the National Assembly are elected for a term of 5 years whereas Members of the Senate are elected for a term of 6 years with staggered elections every 3 years. Члены Национального собрания избираются на 5-летний срок, в то время как члены Сената - на 6 лет, причём выборы происходят каждые три года в порядке ротации.