Примеры в контексте "Years - Лет"

Примеры: Years - Лет
The Tonga Police carried out 2 years of extensive consultation before finalising the draft legislation. До завершения работы над проектом Закона о полиции Тонга в течение двух лет проводились широкие консультации.
JS2 recommended finalizing amendments to the Children Act 1974 determining children's age as 18 years. В СП2 рекомендуется внести поправки в Закон о детях 1974 года для установления предела детского возраста на уровне 18 лет.
Ontario's 2011 Growth Plan for Northern Ontario outlines government priorities for this region over 25 years. В плане правительства Онтарио по развитию северных районов провинции, подготовленном в 2011 году, сформулированы первоочередные задачи руководства этого региона на следующие 25 лет.
In Germany, teenagers aged between 14 and 17 years are subject to juvenile criminal law (Recommendation 24). В Германии подростки в возрасте от 14 до 17 лет подпадают под действие ювенальной юстиции (рекомендация 24).
It recommended a raise in that age to 18 years. УВКБ рекомендовало увеличить этот возраст до 18 лет.
As a consequence, children, over the age of sixteen years, seeking asylum, were still treated as adults. Как следствие, дети в возрасте старше шестнадцати лет, ищущие убежища, по-прежнему рассматриваются как взрослые.
It recommended revising the Criminal Code to ensure equal protection for all children under the age of eighteen years. Организация рекомендовала пересмотреть Уголовный кодекс, чтобы обеспечить равную защиту для всех детей в возрасте до 18 лет.
When suspects under 16 years of age are questioned, an educator or psychologist must be present. При проведении допросов подозреваемых, не достигших возраста 16 лет, обязательно участвует педагог или психолог.
The Criminal Code of Turkmenistan does not provide for terms of imprisonment of 30 years or more for multiple offences. УК Туркменистана не предусматривает сроков заключения по совокупности преступлений в 30 лет и др.
The Act makes breaches by individuals an offence and is liable on conviction to imprisonment not exceeding 20 years. Закон рассматривает нарушения, совершенные физическими лицами, в качестве преступлений, подлежащих в случае осуждения наказанию в виде лишения свободы на срок до 20 лет.
BOOST uses a targeting mechanism to identify eligible poor families with children ages 0 to 17 years. СВСНТ использует механизм по выявлению имеющих право на оказание помощи неимущих семей с детьми в возрасте до 17 лет.
2.2 In 2007, the Australian Bureau of Statistics reported that Aboriginal men have a life expectancy of 59 years. 2.2 В 2007 году Статистическое бюро Австралии сообщило, что средняя продолжительность жизни аборигенов составляет 59 лет.
As an accessory penalty, his civic and political rights were suspended for ten years. Кроме того, приговор предусматривал поражение в гражданских и политических правах на срок десять лет.
For over 20 years, Belgium has had specialized reception structures for the victims of human trafficking. В Бельгии уже почти 20 лет действуют специализированные учреждения по приему жертв торговли людьми.
Out of these 46 armed groups, 28 have been listed for more than five consecutive years and are considered to be persistent perpetrators. Из этих 46 вооруженных групп 28 входят в этот перечень на протяжении более пяти лет подряд и считаются постоянными нарушителями.
The issue of setting up a national human rights institution has been under consideration in Belgium for several years. Вопрос о создании национального правозащитного учреждения ставится в Бельгии в течение ряда лет.
However, it is now mandatory for children aged 6 to 16 years to be enrolled at school. В настоящее время обучение в школе детей в возрасте от 6 до 16 лет является обязательным.
General secondary education, which lasts seven years, is divided into two subcycles. Общее среднее образование продолжительностью семь лет делится на два цикла.
In Bosnia and Herzegovina in the last 15 years the NGO sector has been intensively developing. В последние 15 лет в Боснии и Герцеговине наблюдается активное развитие сектора НПО.
The persons concerned are mainly higher-education graduates possessing several years' professional experience. Речь идет в особенности о выпускниках высших учебных заведений, имеющих несколько лет профессионального опыта.
he/she has accumulated 7 years of legal residence in Cyprus он проживает на Кипре на законных основаниях в общей сложности семь лет;
To this end, a working group has existed for several years with Sorbian participation. Для этого уже несколько лет существует рабочая группа с их участием.
According to the new rules, this condition only applies to children of more than 8 years of age. По новым правилам это условие применяется лишь к детям старше восьми лет.
Receiving social assistance requires that a person has resided within the area of EU/EEA throughout the last 7 out of 8 years. Для получения социальной помощи требуется, чтобы данное лицо проживало на территории стран ЕС/ЕЭП последние семь из восьми лет.
Ainu people and relevant organizations highly evaluate the efforts for the promotion of Ainu culture which have made over 15 years since 1997. Народ айнов и компетентные организации высоко оценивают усилия по поощрению культуры айнов, прилагаемые на протяжении более 15 лет с 1997 года.