| After years and years of searching and sailing all the seven seas, my quest is finally at its end. | После многих лет поисков и плаваний по всем семи морям, моё путешествие наконец завершено. |
| A person you somehow keep finding your way back to, after years and years apart... | Человек, которого ты пытаешься как-то вернуть После многих лет разлуки. |
| Charlotte was there for years, and years. | Шарлотта была там на протяжении нескольких лет. |
| Well, after he rescued Jasmine, several years passed, wonderful years. | Прошло несколько лет с тех пор, как он освободил Жасмин. |
| Instead of 21 years to the galaxy they would measure it as 30,000 years. | За время полета к центру галактики для них пройдет не 21 год, а 30000 лет. |
| Records date back between 750 years and 820 years. | Самые ранние записи датированы между 750 и 800 лет. |
| The criminal act is punishable with at least 5 years in prison, while the maximum punishment is 15 years. | Это криминальное деяние наказывается по меньшей мере пятью годами лишения свободы, в то время как максимальное наказание составляет 15 лет. |
| RTEs took seven years to achieve a level of industrial output which State-owned enterprises had taken 31 years to reach. | ПСП потребовалось семь лет, для того чтобы достичь уровня промышленного производства, для достижения которого государственным предприятиям потребовался 31 год 24/. |
| Children receive seven years of primary schooling between 4 and 12 years of age. | Начальное образование включает в себя семилетнее обучение в школе детей в возрасте от 4 до 12 лет. |
| Her Government had extended the duration of basic education from six years to eight years. | Правительство ее страны увеличило продолжительность базового образования с шести до восьми лет. |
| Export credits and non-concessional official loans can be rescheduled over 15 years including a grace period of up to eight years. | Для экспортных кредитов и официальных займов, предоставленных на коммерческих условиях, может устанавливаться 15-летний срок погашения, включающий грационный период продолжительностью до восьми лет. |
| ODA debts were rescheduled over 19.5 years, including 10 years of grace. | Задолженность по кредитам в рамках ОПР будет погашаться в течение 19,5 лет при 10-летнем грационном периоде. |
| For the ageing long-term unemployed, the qualifying age for unemployment benefits was raised from 55 years to 57 years. | Для пожилых длительно безработных возраст, дающий право на получение пособий по безработице, был увеличен с 55 до 57 лет. |
| So the issue is how this forum should be employed now, after years and years of paralysis. | Так что проблема заключается в том, как нам теперь после стольких лет паралитического состояния использовать данный форум. |
| That is 39 years out of the 48 years of our independence. | То есть мы воевали 39 из тех 48 лет, что наша страна является независимой. |
| The length of study in colleges is 2-3 years, in universities 46 years. | Продолжительность обучения в колледжах составляет 2-3 года, а в университетах - 4-6 лет. |
| Between 1990 and 1998, the average duration of schooling increased from 7 years to 9.7 years. | В период 1990-1998 годов средняя продолжительность школьного образования увеличилась с 9 лет до 9,7 года. |
| The resulting number of years corresponds to the equivalent years of healthy life. | Получившееся количество лет соответствует годам здоровой жизни. |
| For several years during my audit term of eight years UNIDO has faced severe liquidity problems. | В течение ряда лет ЮНИДО в ходе моего восьмилетнего срока ревизионной деятельности ЮНИДО сталкивалась с серьезными проблемами ликвидности. |
| While such deliberations have been going on for 23 years, the Open-ended Working Group has spent nine years on this question. | Хотя обсуждения такого рода продолжаются 23 года, Рабочая группа открытого состава посвятила этому вопросу уже девять лет. |
| The term of confinement in a reform institution ranged from 6 months to 15 years, the average term being 3 years. | Срок содержания в исправительном учреждении колеблется от шести месяцев до 15 лет, и средний срок составляет три года. |
| 36 years of age, spent most of those years in federal prisons. | 36 лет, большинство из которых провёл в федеральной тюрьме. |
| Ten years, 15 years, long-term. | На десять-пятнадцать лет, на долгий срок. |
| In Kazakhstan, photographic works were protected for ten years and collections of photos for 15 years. | В Казахской ССР фотографии были защищены авторским правом в течение 10 лет, а коллекции фотографий - 15. |
| The accretion of Ganymede probably took about 10,000 years, much shorter than the 100,000 years estimated for Callisto. | Формирование Ганимеда, вероятно, заняло приблизительно 10000 лет (на порядок меньше оценки для Каллисто). |