Harsher penalties are in place under this legislation with a minimal of 12 years and maximum of 25 years imprisonment for offenders. |
Согласно этому законодательству предусматривается ужесточение наказания преступников и устанавливается минимальный срок лишения свободы 12 лет и максимальный 25 лет. |
Women have increased their life expectancy from just over 77 years to 82.7 years during the same period. |
За этот же период продолжительность жизни женщин увеличилась с 77 лет до 82,7 лет. |
The age of criminal responsibility is 14 years and special provisions apply to offenders aged 14 to 18 years. |
Согласно законодательству, уголовная ответственность наступает с 14 лет, а к правонарушителям в возрасте от 14 до 18 лет применяются специальные положения. |
However, ageing slows down considerably thereafter, with the median age rising only 4 years more by 2300, to 48 years. |
Однако затем старение населения значительно замедляется, и к 2300 году средний возраст увеличивается лишь на 4 года, достигая 48 лет. |
For women, the indicator is 80.02 years, 4.02 years higher than the life expectancy for men. |
Для женщин этот показатель составляет 80,02 лет, превышая продолжительность жизни мужчин на 4,02 года. |
Currently, they use age and years in school; neither reflect differences in life expectancy and the fact that women tend to have fewer years of work experience. |
В настоящее время используются данные о возрасте и годах обучения; в них не находят отражение различия в продолжительности жизни и тот факт, что трудовой стаж женщин, как правило, меньше по сравнению с мужчинами на несколько лет. |
In Saint Vincent and the Grenadines life expectancy is 72.6 years for women and 70.8 years for men. |
Средняя продолжительность жизни жителей Сент-Винсента и Гренадин составляет 72,6 года для женщин и 70,8 лет для мужчин. |
This time he was sentenced to 10 years' imprisonment, a sentence he had long since served as he had already been detained for 16 years. |
В этот раз его приговорили к десяти годам тюремного заключения, т.е. на срок, который он уже с лихвой отбыл, поскольку содержался под стражей в течение 16 лет. |
Furthermore, more children under 5 years of age used such a net in 2010 (35 per cent) than in previous years. |
Кроме того, по сравнению с предыдущими годами, в 2010 году все больше детей в возрасте до 5 лет использовали такие сетки (35 процентов). |
Elections are held every 4 years in universal suffrage for all citizens over 18 years of age. |
Выборы проводятся один раз в четыре года на основе всеобщего избирательного права, предусмотренного для всех граждан в возрасте с 18 лет. |
Thanks to improved health conditions, life expectancy at birth is 74 years for men and 79 years for women, which is among the highest in the region. |
Благодаря улучшению здоровья населения, средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении в настоящее время составляет 74 года для мужчин и 79 лет для женщин, что является одним из самых высоких показателей в регионе. |
Current United Nations figures estimate that within 36 years there will be more people over the age of 60 than children under 15 years, globally. |
Согласно нынешним оценкам Организации Объединенных Наций, в течение ближайших 36 лет численность людей в возрасте старше 60 лет превысит число детей, не достигших 15-летнего возраста, во всем мире. |
His country, Argentina, which was celebrating 200 years of independence, had been demanding its sovereign right to the Malvinas Islands for 180 years. |
Его страна - Аргентина, - которая отмечает 200-летие своей независимости, на протяжении 180 лет требует реализации своего суверенного права на Мальвинские острова. |
Globally, life expectancy increased rapidly after 1950, rising from 47 years in 1950-1955 to 68 years in 2005-2010. |
В масштабах всего мира ожидаемая продолжительность жизни стала быстро расти после 1950 года, увеличившись с 47 в 1950 - 1955 годах до 68 лет в 2005 - 2010 годах. |
The school life expectancy for primary to tertiary education is 13 years for male and 14 years for female. |
Предполагается, что для получения школьного образования от начальной до третьей ступени мальчикам требуется 13 лет, а девочкам - 14. |
Minors under 15 years of age, compared with 13 years of age previously, were subject only to reformatory or therapeutic measures. |
В отношении несовершеннолетних моложе 15 лет, ранее - моложе 13 лет, могут быть приняты только коррективные или терапевтические меры. |
Every 5 years they could appeal to the President, and after 10 years their sentence was commuted to a jail term. |
Раз в пять лет они могут направить апелляцию Президенту, а через 10 лет их приговор заменяется на тюремное заключение. |
However, it cannot exceed either 20 years or be under 10 years. |
Однако он не может превышать 20 лет или быть менее 10 лет. |
In September 2011, the Court of Appeal reduced her sentence to six years and the ban on working to 10 years. |
В сентябре 2011 года апелляционный суд смягчил ее приговор до 6 лет тюремного заключения и запрета заниматься профессиональной деятельностью в течение 10 лет. |
Passports are valid for a period of 5 years with a right of renewal for a further 5 years. |
Паспорта действуют в течение пяти лет и могут продляться еще на пять лет. |
The maximum number of years that an audit firm can audit a company whose securities are publicly traded is seven years. |
Максимальное число лет, которое аудиторская фирма может проверять компании, чьи ценные бумаги обращаются на рынке, составляет семь лет. |
5 years, non parole period of 3 years |
5 лет без права на условно-досрочное освобождение в течение 3 лет |
World populations are continuing to age at an accelerated pace, with the median age projected to rise from its current 28 years to 38 years by 2050. |
В настоящее время наблюдается ускорение темпов старения населения мира, и в этой связи прогнозируется рост среднего возраста с нынешнего показателя, составляющего 28 лет, до 38 лет к 2050 году. |
School attendance is compulsory throughout Australia between the ages of 6-15 years (16 years in SA, Tasmania and WA). |
Школьное образование является обязательным для всех австралийцев в возрасте от 6 до 15 лет (16 лет в ЮА, Тасмании и ЗА). |
The age of entitlement of old-age pension has been reduced from 55 years to 50 years in case of mine workers. |
Возраст выхода на пенсию горняков был снижен с 55 до 50 лет. |