| I've known Ken O'Neal for 35 years. | Я знаю Кена О'Нила тридцать пять лет. |
| Maybe if you just get me a photographer and seven years' worth of yarn. | Может если ты просто достанешь мне фотографа и пряжи за семь лет. |
| So six years later, 10 of the plaintiffs have passed on. | Так что спустя шесть лет 10 истцов скончались. |
| They've lived 30 years with this guy. | Они прожили с этим парнем 30 лет. |
| You know, after 50 years, one option might be to get over it. | Знаете, после 50 лет одним из вариантов может стать прийти в себя. |
| Well, after 50 years of strife and futility, there's no dishonor in failure. | Ну, после 50 лет борьбы и бесполезности, нет бесчестья в провале. |
| Twenty years of Blue Ribbon Commissions told us how. | 20 лет комиссия экспертов говорила нам как. |
| FDR didn't intend to pay for 20 years of shuffleboard. | Рузвельт не намеревался оплачивать 20 лет шаффлболрда. |
| It's more like 3.3 million jobs over the next 10 years. | Это больше похоже на З, З млн. рабочих мест в ближайшие 10 лет. |
| No. They've been at it for 30 years. | Нет, они были там в течении тридцати лет. |
| Until the last 40 years, presidents routinely exercised their power as stated in the Constitution, to give relief against harsh sentences. | До последних 40 лет, президенты регулярно осуществляли свою власть, как сказано в Конституции, давая облегчение суровым приговорам. |
| That's probably because I've been dead for 12 years. | Наверное, потому что я мёртв уже 12 лет. |
| 10 years' probation, and you stay put. | 10 лет условно, и вы невыездная. |
| Looks like it's been there for years. | Похоже, что он там был много лет. |
| Detonators need a power source, and they haven't built the batteries that last for twenty years. | Детонатору нужен источник питания, а они похоже не заряжали батарейки, последних лет двадцать. |
| You can't change your number for eight years. | Не меняй его в течении 8-ми лет. |
| I spent the last eight years of my life searching for the woman I love. | Я потратил восемь лет своей жизни, чтобы найти женщину, которую люблю. |
| He was an independent contractor who worked for the company for about ten years. | Он был независимым работником Который более 10 лет работал на компанию. |
| However, after 31/2 years, I'd be curious to know what happened. | Однако, после 3,5 лет, мне было бы интересно что случилось. |
| Tonight's biggest surprise is 5 years in the making. | Сегодняшний главный сюрприз готовился 5 лет. |
| And supposedly, that's something they can do only after about 100 years. | И, теоретически, они способны на это, только прожив около 100 лет. |
| She's been sharing a toilet with the same guy for the last ten years. | Она пользовалась туалетом с одним и тем же парнем на протяжении последних 10 лет. |
| 26 years have passed since I came to work here | Значит, прошло уже... 26 лет... с начала моей работы на заводе. |
| It has been such for 70 years. | Она принадлежит ей уже 70 лет. |
| I lived 50 years, I never got a trophy. | За свои 50 лет я не получал призов. |