| I'll get at least twenty years. | По минимуму мне дадут 20 лет. |
| In the Roman Empire, for example, the normal thing was to live only 25 years. | В Римской империи, к примеру, средняя продолжительность жизни была 25 лет. |
| They've been trying to puppet me for years. | Сколько лет начальство мне хлеб проедает. |
| Esther, I've been your doctor for 20 years. | Эстер, я был вашим доктором 20 лет. |
| And besides, it took me six years. | И кроме того, я потратил на это 6 лет. |
| Six years to rebuild what he destroyed. | Шесть лет, чтобы восстановить то, что он разрушил |
| I spent six years thinking I killed the man who could've saved us. | Я провел шесть лет думая, что я убил человека, который мог бы спасти нас. |
| Six years though, Roger, I just couldn't look you in the eye. | Шесть лет, Роджер, я просто не мог смотреть тебе в глаза. |
| You've been angling for that job for years. | Ты несколько лет хотел получить эту работу. |
| Voight's been hip-deep in the gang unit for 15 years. | Войт является членом банды уже 15 лет. |
| I got seven years in prison and my license reduced to a 3-C. | Я провел 7 лет в тюрьме и меня дисквалифицировали. |
| The bees haven't moved for 2,000 years. | Эти пчёлы живут там вот уже две тысячи лет. |
| They've gone seven years without a dad. | Они целых 7 лет прожили без отца. |
| He's been away from his family for years, he needs time with them. | Он был вдали от своей семьи в течение многих лет, он нуждается во времени с ними. |
| Nobody's had a brush up here for years. | Сразу видно, много лет никто не подметал. |
| She was looking for me for 2000 years. | Она искала меня две тысячи лет. |
| It'll be years before we get it. | Гениально. У нас в конторе такие будут лет через пять. |
| Corneille, you spent 10 years with Count de Vaudois... | Корнель, вы провели 10 лет у графа Вудуа... |
| 3,000 yen at 30% for 13 years reckoning compound interest. | З 000 иен по 30% в течение 13 лет, я применил сложный процент. |
| You use laws against a man whom you owed for 20 years. | Ты используешь законы против человека, которому ты был обязан в течение 20 лет. |
| It has been ten years since that time... | С тех пор прошло десять лет... |
| [Narrator] And had been for several years. | И был им последние несколько лет. |
| I guess RIFT happens a couple of years later. | Кажется Р.Н.О.Т. появился несколько лет спустя. |
| That's what you're paying me to coach this team for the next six years. | Столько ты заплатишь мне, как тренеру этой команды в течение следующих шести лет. |
| I don't think there's a worthy comet for another couple billion years. | Я не думаю что где-то особая комета на другие пару-тройку миллионов лет. |