I'm good at parallel parking, I lived in London for 18 years. |
Я мастер параллельной парковки, потому что 18 лет прожил в Лондоне. |
You've been gone 10 years. |
Но тебя уж нет десять лет. |
16 years together, and still so in love. |
16 лет вместе и до сих пор влюблены. |
If we go to the police, Quinn and Woody are looking at 15 years. |
Если мы пойдём в полицию, Квинну и Вуди светит по 15 лет. |
I wouldn't let a dog spend nine years in jail if I could help it. |
Но я бы и собаку не позволил отправить на 9 лет в тюрьму, если бы это зависело от меня. |
In jail for years and they suddenly found it was another chap. |
Отсидел 8 лет, а потом выяснилось, что это был другой. А он был невиновен. |
The first Americans showed up 10 years later, 1938. |
Первые американцы объявились здесь 10 лет спустя, в 1938 году. |
My wife has enforced that rule 20 years. |
Моя жена требует этого уже 20 лет. |
Over thirty years have passed and some people still remember the war. |
Уже больше 30 лет прошло, а здесь ещё вспоминают войну. |
I've been here for 16 years. |
Я служу здесь привратником уже 16 лет. |
Poor John, already twenty years since he was here. |
Бедный Джон, уже двадцать лет как его нет. |
They got 20 years in prison. |
Они получили по 20 лет тюрьмы. |
You have 5 years of lead Vladis Enterprises. |
Вы уже 5 лет возглавляете "Владис энтерпрайзис". |
Whenmembersof theBoard Directors are not against,... I then made some Figures Toys to restore products of previous years. |
Если члены совета директоров не против,... я тут сделал некоторые рисунки игрушек для восстановления продукции прошлых лет. |
It's been over ten years, Therus. |
Это было десять лет назад, Терус. |
I have served that man for some years with loyalty and dedication beyond the call of duty. |
Я служил этому человеку много лет со всей преданностью и отверженностью вне служебного долга. |
The stalemate has lasted almost 20 years. |
Напряженная ситуация продолжалась почти 20 лет. |
And over the next 70, 80 million years, the rate of evolution accelerated so fast that we came along. |
И следующие 70-80 миллионов лет темпы эволюции нарастали так стремительно, что появились мы. |
Hasn't been done in 25 years. |
Такого не было уже 25 лет. |
Well, you're about 20 years too late. |
Только ты опоздал лет на 20. |
I'm good at parallel parking, I lived in London for 18 years. |
Я мастер параллельной парковки, потому что 18 лет прожил в Лондоне. |
You've been gone 10 years. |
Но тебя уж нет десять лет. |
16 years together, and still so in love. |
16 лет вместе и до сих пор влюблены. |
If we go to the police, Quinn and Woody are looking at 15 years. |
Если мы пойдём в полицию, Квинну и Вуди светит по 15 лет. |
I wouldn't let a dog spend nine years in jail if I could help it. |
Но я бы и собаку не позволил отправить на 9 лет в тюрьму, если бы это зависело от меня. |